大家好,小君來為大家解答以上問題。呦呦鹿鳴食野之蘋出自哪本書,呦呦鹿鳴 食野之蘋很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、喲,鹿鳴是從《詩經(jīng)》年《鹿鳴》。原文是:“優(yōu)優(yōu)鹿鳴,食品界的蘋果。我有客,吹笙?!?03010是古人在宴會上唱的一首歌。這首詩由三章組成,每章八句。都是從鹿鳴開始,一開始就奠定了和諧愉悅的基調(diào),強(qiáng)烈感染了來賓。
2、原文
3、一群鹿,喲,在那葉原吃了艾蒿。我有一批好客人,彈琴,彈琴。一吹笙葦,一籃禮金進(jìn)貢。人們對我很好,就像給我指路一樣。一群鹿喲,在那葉原吃苦艾。我有一群好客人,和高尚的品德。秀男的榜樣并不輕浮,君子賢者紛紛效仿。我有好酒,有烈酒,宴請賓客,娛樂任逍遙。一群鹿,喲,被秦兵給吃了。我有一批好客人,彈著豎琴,演奏著音樂。彈著豎琴彈著鋼琴,演奏著音樂,享受著歡樂和歡笑。我有好酒好酒,心中有飯局客。
4、翻譯
5、一群鹿在那片原野上狂吠,吃著艾葉。我有一群好客人,彈著鋼琴,吹著笙奏著曲子。吹笙用管樂器振動簧片,用籃子送禮。人們對我很好,他們指示大道跟隨。一群鹿在原野上叫著,吃著蒿草。我有一群好客人,他們高貴而尊貴。示例不輕佻,君子賢者紛紛效仿。我有香甜醇厚的葡萄酒,我招待我的客人。一群鹿在吠叫,吃著那片原野上的曹勤。我有一群好客人,他們彈豎琴,調(diào)曲子。彈琴調(diào)音,開心歡笑。我有香甜醇厚的葡萄酒,我愉快地招待客人。
6、《鹿鳴》是《鹿鳴》的“四始”詩之一。是古人在宴席上唱的歌。宴席“不只是養(yǎng)身外娛”,這讓參加宴席的大臣們深信不疑,自覺為國王的統(tǒng)治服務(wù)。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。