大家好,小君來為大家解答以上問題。錢塘湖春行翻譯簡易,錢塘湖春行 翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、從鼓山寺北到嘉亭西,湖水剛好與大堤平齊,白云低垂,與湖水相連。一群早起的黃鸝爭先恐后地飛向陽光明媚的樹林。新飛來的燕子正忙著筑巢和撿泥巴。盛開的花朵耀眼奪目,淺綠的草葉剛好遮住馬蹄。我不討厭湖東的美景,那里楊柳成行,綠樹掩映著白沙堤。
2、《錢塘江春行》
3、唐白居易
4、從鼓山寺北側到嘉亭西側,湖水剛剛與堤岸持平,云層較低,湖面上的波浪連成一片。
5、幾只早起的黃鸝競相飛到陽光溫暖的樹上,它們的新燕子在巢里帶著泥。
6、五顏六色的春花會漸漸迷住人們的眼睛,淺淺的春草只能勉強遮住馬蹄。
7、我最愛西湖東岸的美,我看不夠,尤其是綠楊下的白沙堤。
8、做出贊賞的評論
9、首先從大處落筆,作家在鼓山寺看到的風景。第一句是作者初春游行的地點,第二句是遠景,勾勒出一幅寧靜的西湖水墨畫。從靜態(tài)到動態(tài),對聯(lián)書寫著春天的生機。頸寫俯瞰你看到的花草。這幅對聯(lián)中的“漸欲”和“才”,是詩人觀察鑒賞的感受和判斷,以詩人的主觀感受使客觀的自然景物入眼,感染讀者。對聯(lián)結尾的“不足行”表現(xiàn)了自然風光的秀美,詩人的意趣無窮,表達了作者對這種景色的喜愛和不舍。
本文到此結束,希望對大家有所幫助。