大家好,小君來為大家解答以上問題。set off翻譯,set off很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
出發(fā)時set off是不同的:
1.當(dāng)兩者都翻譯成“開始”的意思時,就有了不同的含義:set out表示“從某處開始”,而set
Off的意思是“開始一次旅行或比賽等”;
2.不同的意思:set out可以翻譯為“安排和開始”,而set off可以翻譯為“開始某事開始工作”或“引爆和爆炸”。
3.不同用法:set out之后的動詞是“to do”的形式,而set off之后的動詞可以直接跟名詞。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。