大家好,小君來為大家解答以上問題。哀溺文序古文解釋,哀溺文序很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、“你這么蠢,這么遮遮掩掩,你死了,怎么會(huì)是商品”意思是:你這么蠢,這么昏昏沉沉,快淹死了,那你要錢干什么?“你真是個(gè)傻瓜,你真是個(gè)幌子,你怎么能死呢?”是唐代作家柳宗元在《哀溺文序》年寫的。
2、03010的原文
3、永遠(yuǎn)勇敢,咸,善于旅行。有一天水很猛烈,五六個(gè)人坐船出湖南水。中間船壞了,大家游。愚者盡力而為,不可為異。他的妻子說:“你最擅長旅行。你現(xiàn)在要做什么?”說:“我腰一千塊,沉甸甸的。這是在未來?!闭f:“你怎么不去?”不,搖它的頭。一段時(shí)間,偷懶是好的。施救的站在岸邊喊:“你這么蠢,這么遮遮掩掩,你死定了。為什么是貨?”又搖搖頭。溺水。對(duì)不起而且,如果是這樣的話,就一定要淹沒在大貨里嗎?《哀溺文序》也是。
4、翻譯
5、永州人擅長游泳。有一天河水暴漲,五六個(gè)人坐船過湘江。過河時(shí),船破了,船上的人游泳逃生。其中一個(gè)盡力游,但還是游不遠(yuǎn)。他的同伴說:“你是最好的游泳者。為什么現(xiàn)在落后了?”他說:“我腰里纏著很多錢,很重,所以我在后面?!?/p>
6、同伴說:“為什么不扔掉?”他沒有回答,搖了搖頭。過了一會(huì)兒,他變得更累了。游過河的人都站在岸邊,喊著:“你這么愚蠢無知,快淹死了。你要錢干什么?”他又搖了搖頭。所以他淹死了。對(duì)此我感到非常難過。如果是這樣的話,不會(huì)有意大利淹死一個(gè)大個(gè)子的事情嗎?所以我寫了《哀溺》。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。