大家好,小君來為大家解答以上問題。逢入京使的翻譯及原文,逢入京使很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、103010的翻譯:東望故鄉(xiāng),只覺得路漫漫其修遠(yuǎn)兮,思鄉(xiāng)之淚不盡,袖子濕了;騎著馬,遇到一個(gè)即將入京的使者,手里沒有筆也沒有紙。我不得不請使者帶個(gè)口信告訴我的家人我很安全。
2、03010的創(chuàng)作背景
3、103010寫于公元749年,當(dāng)時(shí)是天寶八年。詩人岑參此時(shí)34歲。他正要去離長安千里之外的邊塞。詩人告別了妻子,去了安溪,也就是現(xiàn)在的新疆。在去安溪的路上,詩人在北京遇到了一位使者,他可能是這位使者的老相識(shí),所以詩人請他向家人報(bào)告他的和平。詩人寫下這首詩,是因?yàn)樗y過自己要與詩人相隔千里,不知道什么時(shí)候才能再見到家人。
4、03010的原文
5、《逢入京使》
6、東望家的距離很長很長,眼淚濕了雙袖還在流淌。
7、立刻和你見面,不帶紙筆,請告訴我家人我很安全。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。