大家好,小君來為大家解答以上問題。寒食古詩翻譯及中心思想,寒食古詩翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、春末長安無柳絮落花飛,寒食節(jié)東風吹宮城柳。黃昏時分,漢宮發(fā)燭犒賞諸侯朝臣,裊裊炊煙飄至皇帝朝臣家中。
2、《寒食》
3、韓寒[唐朝]
4、暮春時節(jié),長安城內(nèi)處處歌舞,落花無數(shù),寒食節(jié)的東風吹在皇家園林的柳樹上。
5、夜幕降臨了,宮殿里忙著點蠟燭,煙霧飄到了王子和侯爵的房子里。
6、翻譯
7、暮春時節(jié),長安處處柳絮飛,寒食節(jié)東風吹皇城柳。夜幕降臨,漢宮發(fā)燭犒賞群臣,裊裊炊煙飄至皇帝臣子家中。
8、做出贊賞的評論
9、103010用古諷今,描寫詩人從高處俯瞰長安城所見。詩人看到晚春的長安城滿是柳絮和落花,也看到了宮中熱烈熱鬧的蠟燭,含蓄地嘲諷了宦官寵信專權(quán)的腐敗現(xiàn)象。詩中還描繪了春天長安的美景。詩人看到晚春的長安,柳絮飄零,落花滿地,皇城的柳葉隨著春風搖曳,襯托出全城沉浸在富春的盛況。詩人在字里行間表達強烈的不滿。中唐以后,幾個昏君偏袒自己的親信官員,以至于權(quán)傾朝野,排擠官員。誠實的人對此極為憤慨。這首詩正是因為如此。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。