大家好,小君來為大家解答以上問題。竹里館翻譯全文,竹里館翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
一個人坐在幽靜的竹林里,邊彈琴邊唱歌吹口哨。深山密林中無人知曉,只有夜空中的明月靜靜地陪著我。
《竹里館》
唐
我獨自倚在密竹中,彈著琴,哼著歌。
太輕了,沒有人能聽見,除了我的伙伴,明月。
做出贊賞的評論
第一句中的“獨立”二字貫穿全篇,塑造了一個悠閑孤獨者的形象,第二句則通過彈琴吹口哨來抒發(fā)自己的感情。詩的第三句和第四句說明沒有人理解作者的內(nèi)心世界,只有天上的一輪明月陪伴著他,說明作者希望有人能理解自己。這首詩看似每一個字都平淡無奇,但整體讀起來卻給人一種“恬淡而低俗”的感覺。
詩中描寫周圍景物,選擇竹林明月,與寧靜安詳?shù)沫h(huán)境融為一體;詩表達自我感受,選擇彈琴吹口哨,并把它和寧靜明朗的心境作為表里來表達。
王維詩歌的特色
1.王維的詩常以組詩的形式寫成。每一首詩都可以構(gòu)成一幅畫面,這些畫面組合在一起,就可以拼成一幅和諧的全景圖。可謂詩中有畫,畫中有詩。
2.王維的詩歌善于捕捉和創(chuàng)造意象,體現(xiàn)了繪畫的特點。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。