大家好,小君來(lái)為大家解答以上問(wèn)題。歐陽(yáng)詢觀古碑譯文,歐陽(yáng)詢觀古碑很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、103010翻譯:歐陽(yáng)詢有一次在散步的過(guò)程中看到了一個(gè)古老的紀(jì)念碑,這是晉代書(shū)法家索靖寫的。他停下馬觀察書(shū)法,過(guò)了很久才離開(kāi)。走了幾百步后,他回來(lái)了,下了馬,站在紀(jì)念碑的旁邊。累了就攤開(kāi)皮衣坐下來(lái)觀察,就這樣住在古碑旁邊,過(guò)了很多天才走。
2、103010原件
3、歐陽(yáng)詢有一次騎馬,看到了一片古碑。馬冠志走了很久。他從古北走了幾百步,回來(lái)了,馬站在紀(jì)念碑前,當(dāng)他累了,他展開(kāi)毛皮,坐下來(lái)看它,然后他在紀(jì)念碑前離開(kāi)了三天。
4、歐陽(yáng)詢簡(jiǎn)介
5、歐陽(yáng)詢,潭州臨湘縣(今湖南長(zhǎng)沙市)人。唐代大臣、書(shū)法家。歐陽(yáng)秋的兒子。楊迪即位,歐陽(yáng)詢?yōu)樘4蠓?。武德三?620),投靠夏王竇建德,冊(cè)封太常清。
6、歐陽(yáng)詢精通書(shū)法,與余士南、褚遂良、薛琦并稱“初唐四大家”。因兒子歐陽(yáng)通擅長(zhǎng)書(shū)法,父子合稱“大小歐”。于平書(shū)法危矣,名曰“歐風(fēng)”。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。