大家好,小君來為大家解答以上問題。河中石獸原文及翻譯,河中石獸原文及翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、103010原文:
2、滄州南第一寺正對(duì)著河干(gn),山門就在河面上,兩個(gè)石獸一起沉在那里。讀了十多歲,和尚集資重修,求水中兩石獸,得不到。以為是順流而下,zho數(shù)船,拖鐵鈀,尋了十余里,無影無蹤。
3、一個(gè)講師搭起帳篷廟,笑說:“你學(xué)不了物理,不過是個(gè)木毽子。怎么能背著它去翱翔呢?它堅(jiān)重于石,松浮于沙,埋于沙中,漸沉于耳。沿河求不是很棒嗎?”公眾對(duì)此深信不疑。
4、一個(gè)老河兵聽了,又笑說:“河中丟了石頭,應(yīng)該找上層。石蓋又硬又重,沙子松散漂浮,水沖不動(dòng)石頭。它的反向激發(fā)力會(huì)在石頭下面的迎水處咬沙子,逐漸越來越深。當(dāng)石頭升到一半時(shí),石頭將被扔進(jìn)洞穴。你再啃,石頭就一遍一遍轉(zhuǎn),你就來回轉(zhuǎn)。尋求骯臟、堅(jiān)實(shí)的頂部;在求索之地,不是更坎坷嗎?”
5、俗話說,果從千里之外來。但是,如果你知道世界上的一個(gè)東西,但是不知道另外兩個(gè)是多少,可以做假設(shè)嗎?
6、原文翻譯:
7、滄州南部河岸附近有一座寺廟。佛寺外門坍塌在河中,前面兩個(gè)石獸一起沉入河中。過了十幾年,和尚們集資重修寺廟,在河里尋找兩只石獸,都沒有找到。和尚們以為石獸是順流而下,于是劃了幾條船,拖著鐵鈀,向下游搜索了十余里,也沒有發(fā)現(xiàn)它們的蹤跡。
8、一位講師建立了一座寺廟來授課。他聽了,笑著說:“你們這些人是不能探索事物的真相的。這個(gè)石獸不是木屑。怎么可能被洪水卷走?因?yàn)槭^的特性應(yīng)該是又硬又重,而河沙的特性是松又輕,石頭和猛獸埋在沙子里,越陷越深。順流而下找他們不是很可笑嗎?”每個(gè)人都確信這是一個(gè)正確的說法。
9、一位老河兵聽到后,笑著說:“凡是掉進(jìn)河里的石頭,都要往上游搜。因?yàn)槭^又硬又重,河沙又松又輕,水沖不走石頭。但是河水沖擊石頭的沖擊力,一定會(huì)把石頭下面面對(duì)水流的地方?jīng)_刷成一個(gè)坑洞,而且會(huì)越來越深。當(dāng)坑洞延伸到石頭底部的一半時(shí),石頭就會(huì)被傾倒在坑洞里。照這樣反復(fù)沖刷,石頭就會(huì)向前轉(zhuǎn),不停地轉(zhuǎn),石獸反而會(huì)逆流而上。在下游尋找石獸是荒謬的;就地找他們不是更可笑嗎?”
10、和尚們按照老河兵的話做了,果然他們?cè)趲子⒗锿獾纳嫌伟l(fā)現(xiàn)了石獸。在這種情況下,世界上有太多只知道一件事而不知道另一件事的東西。如何才能根據(jù)某個(gè)事實(shí)做出主觀判斷?
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。