大家好,小君來為大家解答以上問題。杞人憂天翻譯,杞人憂天翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、從前,齊國有一個(gè)人,總是擔(dān)心天會(huì)塌下來,自己無處容身,于是開始整天寢食難安。另一個(gè)擔(dān)心他悲傷的人去開導(dǎo)他說:“天不過是積氣罷了。沒有一個(gè)地方?jīng)]有空氣。你移動(dòng),呼吸,呼吸,整天在天空中移動(dòng)。天怎么會(huì)塌下來?”那人道:“天若為氣,日月星辰豈不都落了?”
2、開導(dǎo)他的人說:“太陽、月亮和星星也是空中發(fā)光的東西。就算摔了,也不會(huì)傷到什么?!?/p>
3、那人又說:“萬一地塌了呢?”
4、開導(dǎo)他的人說:“地球只是一堆土塊。到處都是土塊,沒有一個(gè)地方?jīng)]有土塊。你走著跳著,整天在地上走來走去。為什么還擔(dān)心自己會(huì)被卡?。俊?/p>
5、此人解釋后,齊國人如釋重負(fù),非常高興;開導(dǎo)他的人也放心了,很開心。
6、欣賞《杞人憂天》原文
7、齊國有人愁天地塌,誰死了,誰廢寢忘食。
8、憂對(duì)方之憂者,謂曰:“天道,你耳中有積氣,死則亡。如果整天伸個(gè)懶腰在天上走,又何必?fù)?dān)心掉下來呢?”
9、那人道:“天果積氣,日月星辰,故不宜降?”
10、小智曰:“日月星辰,以及積氣有榮者,只令其降,不可害之?!?/p>
11、那人說:“奈迪有什么不好?”
12、智者曰:“地積耳,充四空,亡處亡。如果你整天在地上跌跌撞撞,又何必?fù)?dān)心呢?”
13、人舍大喜,知者也舍大喜。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。