2022年1月10整理發(fā)布:很多人有個(gè)誤解,認(rèn)為只要托福、GRE考好了就行了。其實(shí)不是這么回事。當(dāng)你的飛機(jī)降落在美國(guó)那塊土地上的時(shí)候,你有沒有機(jī)會(huì)在美國(guó)生存、發(fā)展下去,關(guān)鍵是要看你有沒有機(jī)會(huì)去表達(dá)自己,和別人交流。如果你學(xué)的是啞巴英語(yǔ),到了美國(guó)你將暗無天日。而我們目前的大學(xué)英語(yǔ)的教育是有缺陷的。現(xiàn)存的各個(gè)大學(xué)的英語(yǔ)角就我個(gè)人認(rèn)為,也是有問題的,雖然大家都很有熱情,往往談到半夜12點(diǎn)。由于大家都是同胞,彼此能相互理解各自的中國(guó)英語(yǔ),你點(diǎn)頭,我也點(diǎn)頭。但碰到A native American(地道的美國(guó)人) 時(shí),交流同樣的東西,就聽不懂對(duì)方在說什么了。其實(shí)我們學(xué)一種語(yǔ)言,最重要的就是利用這種語(yǔ)言的某些部分來進(jìn)行交流Communication is our purpose(交流是目的),而不是語(yǔ)言本身。
我們的英語(yǔ)教育就是把語(yǔ)言的大海完全籠罩在自己的懷抱里。其實(shí)知識(shí)是無涯的。我們往往把英語(yǔ)僅僅當(dāng)作一門知識(shí)在學(xué),從小學(xué)到大學(xué),最后還是不會(huì)說英語(yǔ)。為什么我們花了十幾年、二十年的時(shí)間學(xué)了一大堆我們?cè)趯?shí)際生活中用不上的東西。我們應(yīng)該用什么方法能使我們?cè)谧疃痰臅r(shí)間內(nèi)掌握英語(yǔ)的交流呢?語(yǔ)言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語(yǔ)法是兩回事。舉兩個(gè)例子:有一次,有一個(gè)中國(guó)學(xué)生陪一個(gè)美國(guó)人去長(zhǎng)城,在長(zhǎng)城上,老外突然對(duì)那個(gè)學(xué)生說:Excuse me, may I go someway ?(請(qǐng)問洗手間在哪兒).中國(guó)學(xué)生在學(xué)校里英語(yǔ)的句法學(xué)得相當(dāng)不錯(cuò),聽力也挺棒的,馬上聽明白了老外的話,心想,長(zhǎng)城都來了,哪兒不能去啊!于是說Yes ,you can go anyway(請(qǐng)隨意)(笑聲) 。這一句話,差點(diǎn)把老外嚇暈了。其實(shí)在這個(gè)特定的語(yǔ)言環(huán)境中,老外的“someway”指的是廁所,而英語(yǔ)“嫻熟”的中國(guó)學(xué)生卻讓老外隨地大小便。
其實(shí),就語(yǔ)言本身的知識(shí)來說,我們已經(jīng)過關(guān)了,而且我們所學(xué)的英語(yǔ)知識(shí)全是標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)。我們?nèi)鄙俚木褪窃诮涣髦衼磉\(yùn)用英語(yǔ),只有在交流中我們才能與對(duì)方進(jìn)行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語(yǔ)言交流環(huán)境中所表達(dá)的意思是不一樣的。要想真正領(lǐng)悟?qū)Ψ降囊馑?,必須與對(duì)方進(jìn)行心與心的交流。作為一個(gè)中國(guó)學(xué)生,如果不改變自己的思維結(jié)構(gòu),從而迎合美國(guó)人的思維結(jié)構(gòu)和習(xí)慣,依然保持自己中國(guó)式的思維習(xí)慣,那么他學(xué)的英語(yǔ)就毫無價(jià)值。那么我們?cè)撛趺崔k呢?我建議要把我們學(xué)習(xí)的目標(biāo)收縮,把追求大而廣的英語(yǔ)知識(shí)轉(zhuǎn)化為追求一種定量性的技巧,我認(rèn)為有六種技巧,是美國(guó)人和美國(guó)人之間交流的關(guān)鍵性東西,如果我們能掌握這六種技巧,就可以更好地理解美國(guó)人的思維,從而學(xué)好口語(yǔ)。
第一,如何用英文簡(jiǎn)單界定一個(gè)東西的技巧。 美國(guó)人和美國(guó)人交談80%是想告訴對(duì)方what is a book?我們中國(guó)人從小學(xué)到大學(xué)的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個(gè)水平上。中國(guó)人常說Where is the book?很少有人說What is a book?而美國(guó)的小學(xué)生就開始問:What is the book? 這種Where is the book?只是描述階段,連啞巴也能做到。但是我想連大學(xué)生也很難回答What is a book?因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)模式?jīng)]有教會(huì)學(xué)生表達(dá)思想的技巧。
第二,如果已經(jīng)學(xué)會(huì)界定,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練How to explain things in different ways? 一種表達(dá)方式對(duì)方不懂,美國(guó)人會(huì)尋找另一種表達(dá)方式最終讓對(duì)方明白。因?yàn)槭挛锞鸵粋€(gè),但表達(dá)它的語(yǔ)言符號(hào)可能會(huì)很多。比如水,世界上就這一個(gè)事物,但卻有多種符號(hào)來表達(dá)它。如果一個(gè)人懂8種語(yǔ)言,那他在世界上被別人理解的機(jī)會(huì)就會(huì)大得多。用漢語(yǔ)說“水”別人不懂,用德語(yǔ)說別人也不懂,但用英語(yǔ)說water,別人可能就懂了。這就要多做替換練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語(yǔ)言層面的替換,而不是思維層面的替換。也就是說用一種不同的方式表達(dá)同一個(gè)意思,或者對(duì)方聽不清楚,舉一個(gè)簡(jiǎn)單易懂的例子來表達(dá),直到對(duì)方明白。 比如愛因斯坦講相對(duì)論,他用科學(xué)術(shù)語(yǔ)講,除了科學(xué)家之外是沒人聽得懂的,所以愛因斯坦就用一個(gè)通俗的例子把相對(duì)論講了出來。他說,什么叫相對(duì)論呢?兩個(gè)lovers在一起,一小時(shí)相當(dāng)于一分鐘,而兩個(gè)仇人呆在一起,一分鐘相當(dāng)于一小時(shí),就這是相對(duì)論。他這樣一講,我想沒有人不會(huì)明白相對(duì)論的。
第三,我們必須學(xué)會(huì)美國(guó)人怎樣描述東西。 從描述上來講,由于中美的文化不同會(huì)產(chǎn)生很大的差異。我們描述東西無外乎把它放在時(shí)間和空間兩個(gè)坐標(biāo)上去描述。但美國(guó)人對(duì)空間的描述總是由我及外,由里及表。而中國(guó)人正好相反。美國(guó)人說“我向雪山走去”,中國(guó)人就會(huì)說“我從雪山走來”。時(shí)間上來說,中國(guó)人是按自然的時(shí)間順序來描述。我們描述一個(gè)東西突然停住時(shí),住往最后說的那個(gè)地方是最重要的。我們聽評(píng)書常說,欲知后事好何,請(qǐng)聽下回分解,中國(guó)人很認(rèn)可這種壓軸戲、抖包袱式的方式,而美國(guó)人聽到這里可能會(huì)把收音機(jī)砸了:我聽的就是what happened?但發(fā)生了什么我不知道,還要讓我下回再聽,豈有此理!因?yàn)槊绹?guó)人在時(shí)間上描述時(shí)先把最重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,美國(guó)人才在前面加上鋪墊。這就是中國(guó)人和美國(guó)人在時(shí)間描述上的巨大差別。
第四,要學(xué)會(huì)使用重要的美國(guó)習(xí)語(yǔ)。 因?yàn)槿魏握Z(yǔ)言除了標(biāo)準(zhǔn)化的東西以外,不容易學(xué)、易造成理解困惑的東西就是“習(xí)語(yǔ)”。比如北京人說“蓋了帽了”,老外永遠(yuǎn)也理解不了,這就是習(xí)語(yǔ)。所以和美國(guó)人交流時(shí),能適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用美國(guó)習(xí)語(yǔ),他馬上就會(huì)覺得很親切,也很愿意和你交流。
第五,學(xué)會(huì)兩種語(yǔ)言的傳譯能力。 這是衡量口語(yǔ)水平的一個(gè)最重要標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)不是我們的母語(yǔ),我們天生就有自己的母語(yǔ)。很多人都想學(xué)好外語(yǔ)必須丟掉自己的母語(yǔ),這是不對(duì)的。因?yàn)槲揖褪且粋€(gè)例子,我不僅漢語(yǔ)沒有說得越來越糟,而且英語(yǔ)也沒有說得越來越糟。
第六,要有猜測(cè)能力。 為什么美國(guó)人和美國(guó)人、中國(guó)人和中國(guó)人之間交流很少產(chǎn)生岐義?就是因?yàn)樗麄冎g能“猜測(cè)”。我們的教學(xué)不提倡“猜測(cè)”。但我覺得猜測(cè)對(duì)學(xué)好美國(guó)口語(yǔ)很重要。在交流中,有一個(gè)詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時(shí)候就需要猜測(cè)來架起一座橋梁來彌補(bǔ)這個(gè)缺口,否則交流就會(huì)中斷。
中國(guó)人學(xué)習(xí)口語(yǔ)講究背誦,背句型、背語(yǔ)調(diào),這樣導(dǎo)致的結(jié)果就是很多人講口語(yǔ)的時(shí)候講著講著眼就開始向上翻,實(shí)際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過的東西。如果能夠猜測(cè)的話,也就不會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
眾所周知,學(xué)好每一件事都需要興趣,所以要提高英語(yǔ)聽力興趣也同樣很重要,然而,興趣來自于自信,一定要相信自己有這個(gè)能力把問題解決,有了興趣,我們就有了興趣,有了激情,我們的思維就更加的活躍,于是我們的記憶就能夠加強(qiáng),這正好是我們學(xué)英語(yǔ)所需要的,我們知道,對(duì)英語(yǔ)的熟練運(yùn)用就是由于我們平時(shí)的積累多了,所以要加強(qiáng)積累,激發(fā)我們的記憶潛能是很必要的,那就是興趣,相信這個(gè)道理不難理解,我們?cè)谄渌芏喾矫?,興趣使得我們做成了很多事情,從“英語(yǔ)狂人”李陽(yáng)的激情中,我們或許也能得到啟發(fā), 興趣必然要有,但也不能盲目,行動(dòng)才是關(guān)鍵。