大家好,伊人來(lái)為大家解答以上問(wèn)題。元日古詩(shī)的每一句意思是什么,古詩(shī)元日逐句翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、詩(shī):鞭炮聲一歲,春風(fēng)暖屠蘇。千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日,總把新桃換舊符。
2、詩(shī)的解釋?zhuān)涸诒夼诼暤霓Z鳴聲中,舊年已過(guò);溫暖的春風(fēng)迎來(lái)了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。初升的太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶(hù),他們都忙著取下舊的桃符,換上新的。
3、單句分析:“鞭炮聲一歲,春風(fēng)暖屠蘇。”年節(jié)放鞭炮的習(xí)俗自古就有,一直延續(xù)至今。按照古代的習(xí)俗,每年正月初一,全家人都要喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來(lái)掛在門(mén)框上,以“驅(qū)邪”,避免瘟疫。
4、第三句“千家萬(wàn)戶(hù)都在陽(yáng)光下”,繼承了前面的詩(shī)句,意思是家家戶(hù)戶(hù)都沐浴在早春的朝陽(yáng)中。最后一句描述轉(zhuǎn)發(fā)評(píng)論。掛桃符也是一種古老的民俗。
5、第四句“總是以新桃換舊桃”,是一種濃縮省略的句式。《新桃》省略“賦”字,《老賦》省略“陶”字,交替使用。這是因?yàn)槠呓^每句話的字?jǐn)?shù)限制。
6、這首詩(shī)描繪了春節(jié)辭舊迎新的情景。鞭炮聲送走了舊年,喝了醇香的屠蘇葡萄酒,我感受到了春天的氣息。旭日照耀千家萬(wàn)戶(hù),家家戶(hù)戶(hù)門(mén)上的桃符都換上了新的。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。