大家好,小高來(lái)為大家解答以上問(wèn)題。madam和miss什么區(qū)別,madam和miss區(qū)別很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
一、知識(shí)拓展
Mr、Mrs、Miss與sir、madam的區(qū)別只有一點(diǎn),意思不同:
1、Mr.是Mister的縮寫形式,一般加在男子的姓、名字或職位之前,是對(duì)成年男子的尊稱。Mr.多用于英國(guó),Mr(未加圓點(diǎn))多用于美國(guó)。
2、sir較正式的稱呼語(yǔ),書面文字或口語(yǔ)均可使用,其后不必加姓。
3、madam意思是夫人、太太,女士,小姐,與尊稱男人的用詞sir相對(duì),多用于對(duì)已婚或未婚婦女的禮貌稱呼,如店員對(duì)女顧客的稱呼,后面不加姓名。如果已知對(duì)方的身份或姓名可在此詞后面加上姓名或職位。
4、Mrs意思是太太,夫人,是mistress的縮略形式,對(duì)已婚婦女的稱呼。
5、miss意思是小姐,是對(duì)未婚或不知婚姻狀況的女性的稱呼,與姓氏連用時(shí)應(yīng)大寫。
學(xué)校稱呼:
在英語(yǔ)中,一般不把某某老師說(shuō)成是Teacher XXX,而是同樣根據(jù)具體情況稱呼為先生,女士。Teacher一詞一般不會(huì)單獨(dú)用來(lái)稱呼,在中國(guó)課堂上會(huì)出現(xiàn)的“Good morning, teacher”其實(shí)并不是很常見(jiàn)的表達(dá)。
當(dāng)然,在關(guān)系很好的情況下,也會(huì)用非正式稱呼一些重要人物。雖然大多數(shù)人稱呼他們?yōu)镾ir/Madam, 你也可以直接稱呼其first name(Jack, Lily這種)。如:
My teacher and I are on first name terms。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。