大家好,小高來為大家解答以上問題。念奴嬌赤壁懷古原文翻譯注釋,念奴嬌赤壁懷古原文翻譯及賞析很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
一、念奴嬌赤壁懷古原文
1、大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。
2、遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一樽還酹江月。
二、念奴嬌赤壁懷古翻譯
3、大江東去,浪淘盡、千古風流人物。長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪杰,都被長江滾滾的波浪沖洗掉了。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。那舊營壘的西邊,人們說,那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。江山如畫,一時多少豪杰!祖國的江山啊,那一時期該有多少英雄豪杰!遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。遙想當年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態(tài)雄峻。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。手里拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的無數(shù)戰(zhàn)船在濃煙烈火中燒成灰燼。故國神游,多情應(yīng)笑我、早生華發(fā)。神游于故國(三國)戰(zhàn)場,應(yīng)該笑我太多愁善感了,以致過早地生出白發(fā)。人生如夢,一尊還酹江月。人的一生就像做了一場大夢,還是把一杯酒獻給江上的明月,和我同飲共醉吧!
三、念奴嬌赤壁懷古賞析
4、此詞懷古抒情,寫自己消磨壯心殆盡,轉(zhuǎn)而以曠達之心關(guān)注歷史和人生。上闋以描寫赤壁磯風起浪涌的自然風景為主,意境開闊博大,感慨隱約深沉。起筆凌云健舉,包舉有力。將浩蕩江流與千古人事并收筆下。
5、千古風流人物既被大浪淘盡,則一己之微豈不可悲?然而蘇軾卻另有心得:既然千古風流人物也難免如此,那么一己之榮辱窮達復(fù)何足悲嘆!人類既如此殊途而同歸,則汲汲于一時功名,不免過于迂腐了。接下兩句切入懷古主題,專說三國赤壁之事?!叭说朗恰比窒碌脴O有分寸。赤壁之戰(zhàn)的故地,爭議很大。一說在今湖北蒲圻縣境內(nèi),已改為赤壁市。但今湖北省內(nèi)有四處地名同稱赤壁者,另三處在黃岡、武昌、漢陽附近。蘇軾所游是黃岡赤壁,他似乎也不敢肯定,所以用“人道是”三字引出以下議論。
6、其中“穿”、“拍”、“卷”等動詞用得形象生動?!敖饺绠嫛笔菍懢暗目偫ㄖ??!耙粫r多少豪杰”則又由景物過渡到人事。
7、蘇軾重點要寫的是“三國周郎”,故下闋便全從周郎引發(fā)。換頭五句寫赤壁戰(zhàn)爭。與周瑜的談笑論戰(zhàn)相似,作者描寫這么一場轟轟烈烈的戰(zhàn)爭也是舉重若輕,閑筆紛出。從起句的“千古風流人物”到“一時多少豪杰”再到“遙想公瑾當年”,視線不斷收束,最后聚焦定格在周瑜身上。然而寫周瑜卻不寫其大智大勇,只寫其儒雅風流的氣度。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。