大家好,小初來為大家解答以上觀書有感其一其二的意思是什么的問題,小初也是到網(wǎng)上收集了一些相關的信息,那么下面分享給大家一起了解下吧。
《觀書有感》原文和翻譯
《觀書有感》一、原文:一個半畝見方的池塘打開了,天空布滿了云影。要問池塘里的水,為什么這么清澈?因為有取之不盡的源源不斷的活水為它服務。
半畝見方的池塘就像一面鏡子展示在我們面前,天空的光輝和浮云的影子在其中一起移動。為什么湯芳的水這么清澈?這是因為它有取之不盡的水源持續(xù)輸送活水。
《觀書有感》第二首原創(chuàng):昨晚河水滿滿的春水,巨輪輕。以前花很多精力也推不動,今天卻能在水中間動。
昨晚,春潮漲到河邊,巨輪輕如鴻毛。開車一直浪費了很多推拉的功夫,但今天它可以在河中央自由漂流。
《觀書有感》創(chuàng)作背景
公元1196年(清遠二年),為了躲避韓侂胄的劫難,朱和他的師傅、蔡慎、黃忠來到新城浮山雙林寺旁的武義堂講學。應南城縣上塘縣哈馬窩村吳倫、吳昌兄弟的邀請,在該村講學,為吳氏會館寫《榮牧軒》,為吳氏兄弟創(chuàng)辦的社倉寫《社倉記》,也在該村寫《觀書有感二首》。這是這組詩中的第二首。
朱簡介
朱(1130.9.15—1200.4.23),字惠,又名鐘會,號惠安,后號惠翁、號朱文公。生于徽州府婺源縣(今江西婺源),南澗府尤溪(今福建尤溪縣)人。著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人,福建學派的代表人物,儒學大師,世界大師叫朱。
希望通過這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。