shout at:指生氣,憤慨等原因朝什么大喊大叫,帶有一定的情緒因素在內(nèi)。shout to:指擔(dān)心對(duì)方聽不見而不得不大聲喊,目的是讓對(duì)方聽到。shout:呼喊,喊叫,怒罵,斥責(zé)等意思,總之是和溫柔沾不上邊兒。
shout to和shout at的區(qū)別一、含義不同
shout to
向 ... 喊
shout at
對(duì) ... 大聲叫喊,對(duì)…大喊
二、用法不同
shout to
shout to sb.一般指因距離遠(yuǎn)而不得不“對(duì)某人大聲叫喊”(否則對(duì)方無法聽見),目的是讓別人聽見,不帶生氣等感情因素。
I had to shout to make myself heard.
我得大聲嚷,否則根本聽不見我的聲音。
shout at
shout at多指因生氣或憤慨“沖某人大聲吼叫,嚷嚷”。
In a blaze of fury he shout at his wife.
狂怒之下,他沖著他太太吼叫。
三、側(cè)重點(diǎn)不同
shout to
shout to sb向叫喊呼喚。指朝某人大喊大叫,是遠(yuǎn)距離的。shout to無感情色彩,大聲對(duì)別人說的意思。
shout at
shout at對(duì)大聲喊呼叱叱喝。是近距離朝某人喊。兩者之間有距離差別。shout at有罵人的意思。
shout的用法shout可以用作動(dòng)詞
shout的基本意思是“高聲喊叫”,指聲帶發(fā)出較高的聲音,意在傳送到較遠(yuǎn)的距離、引起注意或高過其他與之相沖突的聲音。引申可作“大聲講”解。
shout可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)接名詞、代詞或that從句作賓語,其賓語通常為叫喊的具體內(nèi)容,也可接同源賓語或直接引語。還可接以形容詞充當(dāng)賓語補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。用作不及物動(dòng)詞時(shí)可接動(dòng)詞不定式作目的狀語。
shout后接介詞at表示“沖…嚷”; 后接副詞down表示“把…哄下臺(tái)”; 后接副詞out表示“驀地叫出〔說出〕”,其賓語常是名字、地址、價(jià)格、答案等,也可以不帶賓語; 后接介詞with表示伴隨情況。
shout可以用作名詞
shout用作名詞的意思是“呼喊,喊叫”,是可數(shù)名詞,常用于give, raise, set up, shout, utter等動(dòng)詞后作賓語,是可數(shù)名詞。
在澳大利亞或新西蘭口語里, shout也可表示“輪到某人請(qǐng)客喝飲料”,通常用作單數(shù)形式。
來源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過shout to和shout at的區(qū)別這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。