大家好,小初來為大家解答以上在柏林主要內(nèi)容及作者的問題,小初也是到網(wǎng)上收集了一些相關(guān)的信息,那么下面分享給大家一起了解下吧。
《在柏林》主要內(nèi)容
一列火車緩緩離開柏林。車廂里擠滿了婦女和兒童。幾乎看不到一個強壯的男人。在一輛馬車?yán)?,有一個頭發(fā)花白的戰(zhàn)時預(yù)備役老兵,在他旁邊是一個體弱多病的老婦人。很明顯,她一個人在冥想,乘客聽到她在數(shù)“一、二、三”,聲音蓋過了車輪的咔噠聲。停了一會兒,她不時地重復(fù)數(shù)數(shù)。當(dāng)兩個小女孩看到這種奇怪的行為時,她們不假思索地打著手勢嘲笑它。一位老人狠狠地看了他們一眼,然后馬車安靜了下來。
“一、二、三……”神志不清的老婦人重復(fù)著計數(shù)。兩個小女孩又竊笑了。這時,頭發(fā)花白的預(yù)備役老兵站起來說話了。
“小姐,”他說,“當(dāng)我告訴你這位可憐的女士是我的妻子時,你大概不會再笑了。我們剛剛失去了三個兒子。他們在戰(zhàn)爭中犧牲了。現(xiàn)在輪到我自己上前線了。在我走之前,我得把他們的母親送到瘋?cè)嗽喝?!?/p>
車廂里一片可怕的寂靜。
《在柏林》閱讀后
這周看了一篇叫《在柏林》的文章,戰(zhàn)爭的殘酷展現(xiàn)在我們眼前,讓我們真正體會到了戰(zhàn)爭是什么樣子。
這篇文章主要談?wù)撘涣须x開柏林的火車。車廂里沒有人。一個瘋了的老太太不停地數(shù):一、二、三,逗得兩個女孩笑。
看文章中的場景。車廂里沒有一個成熟的男人,只有一個白發(fā)蒼蒼的戰(zhàn)時預(yù)備役老兵,他看到了戰(zhàn)爭的殘酷和殘酷。當(dāng)時,一位老人也不得不去戰(zhàn)場上戰(zhàn)斗。再看看我們,生活在美麗的環(huán)境中,沒有戰(zhàn)爭的干擾,一切都是和平的。即便如此,我們也應(yīng)該珍惜和平的社會,反對戰(zhàn)爭,讓世界真正成為充滿歡笑和愛的人類家園。
這位老太太讓我們知道了戰(zhàn)爭的殘酷和殘酷。我們應(yīng)該做一名“和平使者”,在世界的每一個地方、每一個角落種下和平之花。沒有無情的戰(zhàn)爭,只有溫暖的家。
《在柏林》作者簡介
奧萊爾,出生于1873年,是美國女作家和記者。微型小說《在柏林》是奧萊爾著名作品的代表作。它以二戰(zhàn)為背景,以柏林來的火車上的一個插曲為故事素材,卻在極小的空間里深刻地反映了戰(zhàn)爭這個永恒而沉重的話題。
希望通過這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。