“馬之千里者”是定語(yǔ)后置句?!爸焙汀罢摺倍际禽o助表示定語(yǔ)后置的結(jié)構(gòu)助詞,無(wú)實(shí)義。千里馬:能夠日行千里的馬。原句:“馬之千里者,一食或盡粟一石?!币馑际牵喝招星Ю锏鸟R,一頓有時(shí)能吃下一石糧食。“馬之千里者,一食或盡粟一石?!背鲎浴恶R說(shuō)》。
《馬說(shuō)》原文世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。(祗 同:衹)
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?(食馬者 通:飼馬者)
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也!
《馬說(shuō)》文言知識(shí)特別句式
1、反問(wèn)句:其真無(wú)馬邪?
2、定語(yǔ)后置:馬之千里者。
3、介詞結(jié)構(gòu)后置: 祇辱于奴隸人之手。
4、省略句:食馬者不知其能千里而食也。
5、省略句:策之不以其道。
通假字
1、才美不外見: “見”通“現(xiàn)”,顯現(xiàn)、表現(xiàn)。
2、食之不能盡其材:“ 食”通“飼”飼養(yǎng);“材” 通 “才”,才干。
3、其真無(wú)馬邪:“邪”通“耶”,表示疑問(wèn),相當(dāng)于“嗎”。
4、食馬者不知其能千里而食也:“食”通“飼”,喂養(yǎng)。
5、祗辱于奴隸人之手: “祗”同“祇(只)”,只、僅僅。
來(lái)源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過(guò)馬之千里者是什么句式 屬于哪種特別句式這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來(lái)探討。