手机免费看国产欧美精品_久久精品国产9久久综合_免费无码一区二区三区视频_亚洲综合精品一二三区在线

您的位置:首頁>大學(xué)生活>

教育資訊:采薇原文及翻譯 主要講了什么

采薇一般指小雅·采薇。詩歌以一個戍卒的口吻,以采薇起興,前五節(jié)著重寫戍邊征戰(zhàn)生活的艱難、強烈的思鄉(xiāng)情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有御敵勝利的歡躍,也深感征戰(zhàn)之苦,流露出期望和平的心緒;末章以痛定思痛的抒情結(jié)束全詩,感人至深。

采薇原文及翻譯

采薇原文

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

采薇翻譯

豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現(xiàn)。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居歇息,都是為了和獫狁打仗。

豆苗采了又采,薇菜嬌嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。

豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

那盛開著的是什么花?是棠棣花。那駛過的是什么人的車?固然是將帥們的從乘。兵車已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安穩(wěn)住下?因為一個月多次交戰(zhàn)!

駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓(xùn)練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。

回想當(dāng)初出征時,楊柳依依隨風(fēng)吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞苦。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體味!

來源:高三網(wǎng)

能發(fā)現(xiàn)自己知識上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補上這部分的知識,不使它成為聽課時的“絆腳石”。這樣,就會順利理解新知識,相信通過采薇原文及翻譯 主要講了什么這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。

免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!