大家好,小初來(lái)為大家解答以上湖心亭看雪原文及翻譯的問(wèn)題,小初也是到網(wǎng)上收集了一些相關(guān)的信息,那么下面分享給大家一起了解下吧。
看看虎亭原來(lái)的雪
崇禎十二月,我住在西湖邊。雪下了很多天,湖中行人和鳥兒的喧鬧聲消失了。今天晚上八點(diǎn)左右,我抱著一條小船,穿著皮大衣,帶著火爐,去湖心亭看雪。冰花充滿了天空、天空和水,天空是純白的。湖的影子,只有長(zhǎng)長(zhǎng)的沙灘的痕跡,一點(diǎn)點(diǎn)湖的輪廓,還有我的船,兩三個(gè)在船上的船民。
在湖中央的亭子里,可以看到兩個(gè)人在鋪毛氈,一個(gè)孩子正在燒酒。見(jiàn)余大喜,曰:“湖中何來(lái)此人?”拉著我一起喝。我試著喝了三大杯酒,然后和他們說(shuō)再見(jiàn)。問(wèn)他們姓什么,是南京人,在這個(gè)地方做客。一下船,周子就喃喃道:“別說(shuō)相公瘋了,就是像相公一樣瘋的人也有?!?/p>
翻譯《虎亭看雪》
崇禎五年十二月,我住在西湖邊。接連下了好幾天大雪,湖里沒(méi)有游客,連鳥叫聲都消失了。這一天的第一班,我獨(dú)自一人帶著一條小船,一件精美的皮衣,一個(gè)火爐,走到湖心亭看雪。湖面上冰花遍地,天與云、山與水渾然一體,一片潔白。湖面上的影子只是一條長(zhǎng)堤的痕跡,湖中央一座亭子的輪廓,還有我的小船,船上兩三個(gè)人影。
當(dāng)我到達(dá)湖中央的亭子時(shí),我看到兩個(gè)人鋪著毯子,面對(duì)面坐著。一個(gè)男孩正在酒爐里煮酒。當(dāng)他們看到我時(shí),非常高興地說(shuō):“沒(méi)想到湖里會(huì)有你這樣無(wú)憂無(wú)慮的人!”所以他帶我和他一起喝酒。我盡情地喝了三杯酒,然后向他們告別。問(wèn)他們姓什么,得知他們是金陵人,住在這里。到了下船的時(shí)候,船夫喃喃道:“別說(shuō)相公瘋了,還有人跟相公一樣瘋!”
創(chuàng)作背景
希望通過(guò)這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來(lái)探討。