大家好,小初來為大家解答以上過故人莊原文翻譯及賞析的問題,小初也是到網(wǎng)上收集了一些相關(guān)的信息,那么下面分享給大家一起了解下吧。
《老郭任莊》的原文及翻譯
《過故人莊》孟浩然
這位老朋友準(zhǔn)備了一頓美餐,并邀請我去他熱情好客的農(nóng)場。
綠色的樹林環(huán)繞著村莊,綠色的山丘坐落在城外。
打開窗戶,面對山谷菜園,交出玻璃聊起莊稼。
當(dāng)?shù)诰艂€節(jié)日到來時,請到這里來看菊花。
03010翻譯
我的老朋友準(zhǔn)備了一頓豐盛的飯菜,并邀請我去他熱情好客的農(nóng)舍。
綠樹環(huán)繞著村莊,青山躺在城外。
推開窗戶面對糧田里的菜園,舉起酒杯聊起莊稼。
等到1999年重陽節(jié),再請大家來這里觀賞菊花。
03010欣賞
這是一首田園詩,描寫了農(nóng)民寧靜悠閑的生活場景和老朋友的情誼。通過寫鄉(xiāng)村生活的風(fēng)景,寫下作者對這種生活的向往。全文押韻很好。詩歌從“邀請”到“圓滿”到“希望”,再到“約好”,寫起來自然流暢。語言樸實無華,意境清新雋永。作者用親切、經(jīng)濟的語言,如家常的風(fēng)格,寫下了從拜訪到告別的過程。他的田園風(fēng)光清新恬靜,他的友情真摯深厚,他的家庭生活樸實親切。
希望通過這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。