大家好,小初來為大家解答以上離騷高中原文翻譯及注釋的問題,小初也是到網(wǎng)上收集了一些相關(guān)的信息,那么下面分享給大家一起了解下吧。
《離騷》高中原創(chuàng)
長(zhǎng)長(zhǎng)的呼吸掩飾你的淚水,哀悼人們生活的艱辛。
雖然我擅長(zhǎng)修理,但我被它束縛住了。
不僅是為了我,也是為了我。
為了我心中所珍視的理想,我不會(huì)后悔死一千次。
抱怨精神修養(yǎng)是有力量的,但我不關(guān)注人們的心靈。
女人嫉妒余的美貌,說余好色。
跟上習(xí)俗的工作很聰明,規(guī)則也變了。
背繩墨以追樂Xi,競(jìng)周蓉以為度。
我很孤獨(dú),這個(gè)時(shí)候我很窮。
雨凝在流放中死去,我無(wú)法忍受。
的確,鳥兒不是成群的,因?yàn)檫^去的生活。
你能住在哪里,你怎么能和你丈夫和平相處?
屈心抑志,忍氣吞聲。
無(wú)辜赴死的Xi,固前賢者之厚。
很遺憾我不遵守道,我會(huì)反對(duì)。
我要回我的車找我的路,我離得不遠(yuǎn)。
我走在高覽,在胡椒山飛奔,然后停下來。
如果你進(jìn)不去,你就會(huì)離開我。如果你退休,你將修理我的第一個(gè)服務(wù)。
蓮花做衣服,蓮花做衣服。
我不知道它是否已經(jīng)在那里,但如果我還在感覺它,我相信它。
高冠岌岌可危,長(zhǎng)冠離地。
和方澤混在一起,但并沒有因?yàn)橘|(zhì)量而丟失。
突然,我會(huì)回頭,看到四個(gè)貧瘠的地方。
裴的繽紛和無(wú)數(shù)的裝飾品,的印章。
民生自有幸福,我一個(gè)人很容易。
雖然我沒有改變主意,但我沒有什么可懲罰的。
翻譯
我擦去眼淚,感嘆,生活是多么的艱難。
雖然我喜歡干凈,嚴(yán)格要求自己,但早晚還是被辭退了。
他們攻擊我戴草棒,指責(zé)我采集野生蘭花。
這是我心中所追求的,即使死了很多次也無(wú)怨無(wú)悔。
我怪楚王這么糊涂。他總是不關(guān)心別人的情緒。
那些女人嫉妒我的美貌,造謠中傷我風(fēng)騷好色。
平庸的人善于機(jī)會(huì)主義,打破規(guī)則,改變政策。
違反是非標(biāo)準(zhǔn)追求惡歌,以爭(zhēng)取性快感為準(zhǔn)則。
我感到沮喪和不安?,F(xiàn)在孤獨(dú)貧窮有多難。
我寧愿立刻死去。我永遠(yuǎn)不會(huì)這么做。
鷹和那些雀不在同一個(gè)群體,自古以來就是如此。
正方形和圓形如何相互配合,如何和平相處,有著不同的野心?
我寧愿彎曲我的思想,壓抑我的情緒,我寧愿接受所有的斥責(zé)和詛咒。
保持你的純真和節(jié)操,死得筆直,這是古代圣賢的稱贊!
后悔當(dāng)初沒有看清楚未來,猶豫了一會(huì)就回頭了。
轉(zhuǎn)我的車,回到原路。在你迷路之前停下來。
我打我的馬,走過藍(lán)草水的邊緣,跑上胡椒山一會(huì)兒。
如果你沒有取得進(jìn)步,你會(huì)感到內(nèi)疚。然后回來重新做我的舊衣服。
我要把菱形的葉子剪成外套,下面的外套要織荷花。
沒有人認(rèn)識(shí)我,只要我的心真的又香又軟。
把我的帽子高高舉起,讓我戴得更久。
雖然芳香和干凈的污垢混合在一起,但只有純凈的品質(zhì)不會(huì)腐爛。
突然我回頭,我會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地環(huán)顧四周。
佩戴著色彩艷麗的裝飾品,散發(fā)著濃郁的香味。
人都有自己的愛好。我習(xí)慣于裝飾。
即使碎成碎片,也不會(huì)改變。我能不能站崗放浪?
給…作注解
侯:是指楚國(guó)歷史上的三大賢王熊逸、若敖、毛奇。
固體:原來,當(dāng)然。
雜:還是“爭(zhēng)”的意思,意思很多。
5666
耿介:光明正大。
陶:正確的方式是指正確的治國(guó)方式。
狂野:狂野放蕩。
丈夫:裘德“他”的意思是杰杰。
當(dāng)事人:為了個(gè)人利益而與他人交往的人。
恐懼:恐懼。
于:皇帝的座駕是國(guó)家的隱喻。
和:以下的意思。
小村:香草,又名“孫”,指的是。
快手:用大火烹飪食物。
希望通過這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。