大家好,小高為了大家解答以上accept與receive的用法區(qū)別是什么,主要區(qū)別及例句的問題,小高到網(wǎng)上收集了相關(guān)的信息,下面分享給大家一起了解下吧。
解答:
接受和接受的用法區(qū)別1 .接受通常是指被動地“接受”或“接受”,而接受是指主動地“接受”。例如:
我們已經(jīng)收到他的信很久了。我們很久沒有他的消息了。
她讓他搭車,他接受了。她請他坐她的車,他很感激。
比較和體驗:
她收到了他的禮物,但沒有接受。她收到了他的禮物,但沒有接受。
注意:有時候選詞要看語言習(xí)慣,而不是簡單地認(rèn)為接收=接收,接受=接受。例如,“接受禮物”在英語中是接受禮物的意思,而“接受教育”是接受教育的意思。
2.當(dāng)你說“收到”或“收到”時,用“收到”代替“接受”。例如:
她受到了熱情的接待。她受到了熱情的接待。
她對這個男孩非常滿意,所以她欣然接受了這個小禮物。
她對這個男孩很滿意,所以欣然接受了他的小禮物。
保安耐心地向他解釋,他不能把電子設(shè)備帶進(jìn)房間。他最終接受了。
保安耐心地向他解釋不能帶電子產(chǎn)品進(jìn)房間,他最終接受了。
第二天醒來時,他收到了很多短信。
當(dāng)他第二天醒來時,他收到了許多短信。
他收到了去旅游的邀請,但他并不打算去。
他收到了參加聚會的邀請,但他不打算去。
希望通過這篇文章能幫到你,文章到此講解結(jié)束。