大家好,小高為了大家解答以上少年不識愁滋味下句是什么,全詩內(nèi)容及翻譯的問題,小高到網(wǎng)上收集了相關(guān)的信息,下面分享給大家一起了解下吧。
解答:
少年不知愁的滋味,全詩及其翻譯。
青少年不知道悲傷的滋味,他們愛上了故事。愛上地板,為賦予新詞而表達悲傷。
現(xiàn)在,知道了悲傷的滋味,我想談?wù)勊?。我想休息一下,但這是一個涼爽的秋天。
翻譯
人年輕的時候不知道悲傷的滋味,
喜歡爬得高看得遠,
喜歡爬得高看得遠,
要寫一個沒有悲傷的新詞,我不情愿地說悲傷,
現(xiàn)在我嘗到了悲傷,
想說卻不能說,
想說卻不能說,
多么涼爽的秋天啊!
通過回望青春無知的悲哀,映襯“當下”來深刻體味悲哀的滋味,卻無法說出來,寫出兩種完全不同的思想感情的變化,來欣賞整個詞。
思想感情方面,這首詞的第一句“少年不知愁滋味”,是上一部電影的核心。辛棄疾在中原敵占區(qū)長大。少年時,他深受北方人民英勇抗金精神的鼓舞。他不僅有勇氣和才華來抵抗國家的恢復(fù),而且他還相信中原可以收復(fù),金侵略者可以被趕出去。因此,他不知道什么是“悲哀”,“愛上了地板”。作者年輕的時候不知道什么是悲哀,所以喜歡上樓去享受。只有當你不知道什么是悲哀的時候,你才會對攀登高樓感興趣,學(xué)習前人榜樣的學(xué)者和學(xué)者才能表達他們所謂的悲哀和痛苦的感受。到了下一部電影的時候,話題轉(zhuǎn)到了現(xiàn)在,我專注于寫我目前的擔憂。我表現(xiàn)出隨著年齡的增長,我的人生閱歷越來越深,對“愁”字有了真切的體會。作者懷著報國的心愿去了南宋,希望能與南宋政權(quán)共同恢復(fù)大業(yè)。誰知道,南宋政權(quán)不僅讓他沒有辦法報效國家,還最終陷入了被削職閑置的境地。“一腔忠誠與憤怒,無處發(fā)泄”,所以他心中的悲傷與痛苦可想而知。所有這些憂慮主要體現(xiàn)在這里的“做”字上,其中包含了作者許多復(fù)雜的感情,從而完成了整個歌詞思想感情的一次重大轉(zhuǎn)折。
有人評論說,表達這種情緒是禁忌,因為投降派當時掌管國家大事。再加上辛棄疾被貶罷官,一種憂郁的情緒只能轉(zhuǎn)向天氣的盡頭,“天氣涼爽,但秋天很好”。我想這肯定是有原因的,這是在當時的歷史環(huán)境中分析出來的。但最大的原因大概是辛棄疾自己的心情。
真正的痛苦不能說。當人體意識到真正的痛苦是什么時,它就不想再講下去了。能夠說,能夠在地板上表達自己的感受,說明沒有那么痛苦,至少可以說出來。當你真正感受到痛苦的時候,無論是爬山還是遠望,都可能會對身邊的親朋好友張口,只能說一些今年秋天特別冷的話。古代的文人雅士都是如此。也許在動蕩的年代,沒有辦法報國,他們可以寫文章表達自己的感情。然而,這些都是他們還活著的日子,還有希望。我希望自己的文章和歌曲能引起人們甚至當時統(tǒng)治者的注意,所以我強調(diào)痛苦。當他真的走投無路的時候,他急于和別人說話,獲得別人的同情和支持,但當他認為朝廷昏庸黑暗的時候,也無濟于事,所以就不再說了。其中“我想說”這幾個字深刻地表達了作者痛苦而矛盾的心情,其中的悲痛和哀怨溢于言表。自知無濟于事。我真的無能為力。各種擔心都堵在心里。我只能張口談?wù)撎鞖狻?/p>
至于文字中技巧的運用,筆者處處注重與上下兩部電影的對比,重點放在兩個重疊的句子上:兩個“愛上地板”,兩個“想說點什么”。電影《愛上地板》中,前一句是前一句的果實,后一句是下一句的起因,避免籠統(tǒng)籠統(tǒng)籠統(tǒng)的陳述,巧妙銜接上下句。下一部電影的《我想說出來》也有這個功能。它不僅巧妙地呼應(yīng)了上一部電影的“我愛地板”,而且“我要說出來”四個字反復(fù)出現(xiàn),總結(jié)了最后一句的“知愁滋味”,以疊句的形式渲染出“無處訴苦”的氛圍,充分表達了作者的悲傷。
希望通過這篇文章能幫到你,文章到此講解結(jié)束。