glad to meet you和nice to meet you的結(jié)構(gòu)用法不同,應(yīng)用場合不同,延伸不同。glad to meet you 與Nice to meet you兩句話的意思相同,用法也相同。只是它們的結(jié)構(gòu)不一樣,補充完整應(yīng)該是:It is nice to meet you.I am glad to see you.
第一句當(dāng)中it是形式主語。真正主語是to meet you.第二句中是“我因為見到你而高興”,句子的主語是第一人稱“我”。
glad to meet you所用的場合比glad to meet you正式。nice to meet you 用于陌生人 首次見面用語,meet表示遇到、相會。比如:Gladto meet you. Glad to meet you, too.很高興認(rèn)識你。 我也很高興認(rèn)識你。
Glad to meet you和nice to meet you這兩個句子表達(dá)的基本意思是一樣的。在北美的話,Nice to meet you用得比較多。但是nice to meet you 還有另一種形式nice meeting you.nice meeting you,是指兩個認(rèn)識的人重逢了之后,準(zhǔn)備分別時??梢詫Ψ竭@么說,nice seeing you,指的是很高興見到了你。
來源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補上這部分的知識,不使它成為聽課時的“絆腳石”。這樣,就會順利理解新知識,相信通過glad to meet you和nice to meet you的區(qū)別這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。