plenty of和a lot of的區(qū)別是:用法不同、強(qiáng)調(diào)內(nèi)容不同、表示數(shù)量的程度不同;plenty of強(qiáng)調(diào)非常充足,絕對(duì)夠,而a lot of只強(qiáng)調(diào)數(shù)量很多。
plenty of 和a lot of的區(qū)別一、用法不同
1、plenty of :既可以修飾不可數(shù)名詞也可以修飾可數(shù)名詞的復(fù)數(shù)形式,接可數(shù)名詞時(shí)謂語用復(fù)數(shù),接不可數(shù)名詞時(shí),謂語用單數(shù)。
例句:
There is plenty of coal in this area. 這個(gè)地區(qū)有豐富的煤。
2、a lot of:可以修飾可數(shù)與不可數(shù)名詞,動(dòng)詞應(yīng)用單數(shù)或復(fù)數(shù)形式,則看那名詞而定。多用于書面語。
例句:
I will not burden you with a lot of questions. 我不會(huì)提許多問題來煩擾你的。
二、強(qiáng)調(diào)內(nèi)容不同
1、plenty of :往往強(qiáng)調(diào)非常充足,絕對(duì)夠。
2、a lot of:只強(qiáng)調(diào)數(shù)量很多。
三、表示數(shù)量的程度不同
1、plenty of : 表示足夠、大量的,其表示數(shù)量的程度多于“a lot of”。
2、a lot of:表示很多,大量的,其表示數(shù)量的程度少于“plenty of”。
plenty的用法plenty可以用作名詞
plenty指某物(特殊是生存所需物品)已經(jīng)足夠了,即“充裕,大量,富庶”,間或含有過量或感謝的意味,通常是用在好的方面,且只能用于肯定句中。
plenty可指復(fù)數(shù)的事物,也可指單數(shù)的事物,其前可加不定冠詞a,也可不加。
plenty常用于plenty of短語,表示“充足的,相當(dāng)多的”,通常只用于肯定句,其后可接可數(shù)名詞,也可接不可數(shù)名詞。plenty of作主語時(shí),謂語動(dòng)詞要跟of后名詞的數(shù)一致。
plenty可以用作副詞
plenty用作副詞時(shí)是非正式用法,意思是“相當(dāng)?shù)?充分地”,多用來修飾形容詞,且其后可跟enough搭配使用。
來源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過plenty of 和a lot of的區(qū)別這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。