not until的主句用一般將來(lái)/過(guò)去將來(lái),從句用一般過(guò)去時(shí)/一般現(xiàn)在時(shí)。下面是詳細(xì)信息,來(lái)看一下!
not until的用法是什么1.如果(主)句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞是終止性動(dòng)詞,應(yīng)采納“...not...until...”結(jié)構(gòu),意為“……到……時(shí)候才……”。
2.如果(主)句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞是連續(xù)性動(dòng)詞,那么謂語(yǔ)動(dòng)詞用肯定式或否定式,它們所表達(dá)的意思有所不同。
1)如果謂語(yǔ)動(dòng)詞為肯定式,則until譯為“到……時(shí)候?yàn)橹埂薄?/p>
2)如果謂語(yǔ)動(dòng)詞為否定式,則until應(yīng)譯為“到……時(shí)候才”,即“在……以前不”。
3.用終止性動(dòng)詞作謂語(yǔ)時(shí),until既可以和not連用,又可以和never,nobody,nothing,few,little,seldom,hardly等含否定意義的詞連用。今日事,今日畢。
4.連詞until引導(dǎo)的從句中謂語(yǔ)動(dòng)詞的時(shí)態(tài)。
not until的例句It was not until 1974 that his ability to write gelled again.
直到1974年,他的寫(xiě)作才華才又得以發(fā)揮。
It was not until morning that the sheer scale of the damage could be seen.
直到早晨才看清了傷害的嚴(yán)峻程度。
It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.
直到1911年才發(fā)現(xiàn)了第一種維生素。
It was not until yesterday that I learned it.
頂昨天我才聽(tīng)說(shuō)這件事。
來(lái)源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽(tīng)課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過(guò)not until的用法 怎么用這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來(lái)探討。