so did i和so i did的含義不同,用法也不同。so did i中文翻譯為“我也一樣”、“我也是”,表示前面所說的情況也適合于下文;so i did中文翻譯為“所以我做到了”,表示對前面情況的肯定。
意思上的區(qū)別:
so did i:我也是。
so i did:所以我做到了
用法上的區(qū)別:
"So+do+主語"結(jié)構(gòu),在簡短反應中表示"我也如此"或"另外一個人也如此"時。
"So+主語+do"結(jié)構(gòu),表示對別人所說的情況加以肯定以及主語與上文主語相同時。
so did i和so i did的例句I know you would,so I did what you want to.
我知道你會這樣,所以我照你所想的這么做了。
So I did see you!
我果然見到你了!
Oh,so did I miss understand her?
天啊,所以是我誤會她的意思了嗎?
At this he lapsed into ebullient laughter again and so did I,my suspicions gradually receding.
他又發(fā)出了一串串的笑聲,我也笑了,我的懷疑慢慢減退。
來源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補上這部分的知識,不使它成為聽課時的“絆腳石”。這樣,就會順利理解新知識,相信通過so did i和so i did的區(qū)別這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。