孔子觀于周廟是一篇古文,出自《韓詩外傳》。下面是這篇古文的原文、翻譯等內(nèi)容,一起來看吧!
孔子觀于周廟原文及翻譯原文:
孔子觀于周廟,有敧器焉。孔子問于守廟者曰:“此謂何器也?”對曰:“此蓋為宥座之器?!笨鬃釉唬骸奥勫蹲?,滿則覆,虛則敧,中則正,有之乎?”對曰:“然。”孔子使子路取水試之,滿則覆,中則正,虛則敧??鬃余叭欢鴩@曰:“嗚呼!惡有滿而不覆者哉!” ”子路曰:“敢問持滿有道乎?”孔子曰:“聰慧圣知,守之以愚;功被天下,守之以讓;勇力撫世,守之以怯;富有四海,守之以謙。此所謂挹而損之之道也?!?/p>
翻譯:
孔子參觀周廟,看到傾斜的器皿??鬃訂柺貜R的人說:“這是什么東西呢?”守廟的人回答說:“這是座位右邊的器皿?!笨鬃诱f:“我聽說右座之器盛滿水就會(huì)傾覆,空了就會(huì)斜著,水裝到一半時(shí)就會(huì)垂直,是這樣的嗎?”守廟人回答說:“是這樣的?!笨鬃幼屪勇啡∷畞碓?,果然水滿便傾覆,裝到一半時(shí)就垂直而立,空了就會(huì)斜著。孔子長嘆道:“哎呀,哪里會(huì)有滿而不傾覆的呢!”子路問:“請問持滿有方法嗎?”“持滿的方法,壓抑然后使之減損?!弊勇氛f:“減損有方法嗎?”孔子說:“德行寬裕的人,守之以謙恭;土地廣大的人,守之以勤儉;祿位尊盛者,守之以卑弱;人眾兵強(qiáng)的人,守之以敬畏;聰慧睿智的人,守之以愚笨;博聞強(qiáng)記的人,守之以膚淺。這就是抑損的方法??!”
孔子觀于周廟的啟發(fā)《孔子觀于周廟》這篇文章告訴我們,人絕不可驕傲自滿。凡是驕傲自滿的人,總有一天會(huì)跌倒。此為孔子借助教育他的弟子們,人不能自滿、自驕。這就是他主張的“損之又損”之道:“勿意,勿必,勿固,勿我”,提倡“仁、義、禮、智、信”。
來源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識,不使它成為聽課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識,相信通過孔子觀于周廟原文及翻譯啟發(fā) 講了什么道理這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。