Character和characteristic作名詞時(shí)在表示“特性、特點(diǎn)、品質(zhì)”上指向、可數(shù)或不可數(shù)、引申含義上有所不同。Character多指一類人或事物所具有的獨(dú)特的典型的特征;characteristic指某人或某物天生有別于他人或他物的內(nèi)部特質(zhì)或外表特征。
Character多用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名詞。characteristic是不可數(shù)名詞。
Character是比較偏向于角色的意思,與其翻譯成特點(diǎn),到不如說是偏重于性格。如果用在物件上,也是帶有擬人化的意思。而characteristic一般僅用來表示“特征”的意思,比如有某種性格的人,便會有某些特征、特點(diǎn)。
Character可作書寫或印刷的“字體”“符號”解,“漢字”一般說Chinesecharacters。characteristic無引申含義。
character和characteristic的例句All the characters in this book are imaginary.
這本書中的人物都是虛構(gòu)的。
What's your most special characters?
你個(gè)性上最大的特點(diǎn)是什么?
She has Asiatic characteristics.
她具有亞洲人的特點(diǎn)。
來源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識,不使它成為聽課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會順利理解新知識,相信通過character和characteristic有什么區(qū)別這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。