是的,電影flipped譯成怦然心動,是根據(jù)電影的主題來翻譯的,不是完全照搬英語單詞的翻譯。flipped譯為:輕彈,觸動。怦然心動意思為:心驀地被觸動。翻譯成怦然心動能更準(zhǔn)確的表達電影的主題思想帶給人的美好感覺。
(使)快速翻轉(zhuǎn),迅速翻動
按(開關(guān))
按(按鈕)
開(或關(guān))(機器等)
(用手指)輕拋,輕擲
flipped相關(guān)例句He flipped the lid open and looked inside the case.
他猛然開蓋,朝箱里看。
They flipped a coin to decide who would get the ticket.
他們擲幣決定誰得這張票。
She flipped through the magazine looking for the letters page.
她掃瞄雜志追尋讀者來信頁。
The car hit a tree and flipped over.
汽車撞上一棵樹,翻倒了。
She finally flipped under the pressure.
她在這種壓力下終于發(fā)瘋了。
來源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補上這部分的知識,不使它成為聽課時的“絆腳石”。這樣,就會順利理解新知識,相信通過flipped是怦然心動的意思嗎這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。