在某種程度上我很喜歡中國(guó)人的含蓄,平時(shí)講不出來(lái)的話,通過(guò)筆跡和信紙,或是深思熟慮,或是漫不經(jīng)心傳達(dá)給某個(gè)情愿細(xì)讀你文字的人。
教科書(shū)級(jí)的搭訕網(wǎng)友評(píng)價(jià)搭訕笑死,這么多字根本懶得看,可能這就是我為什么單身
我真的emo了,為什么別人寫(xiě)信給女孩子就這么有文筆,我的師兄給我寫(xiě)信就是炫耀他踢毽子的戰(zhàn)績(jī),我真的哭了
如果是我,我會(huì)覺(jué)得冒昧...但是比那種上來(lái)就糾纏的好多了
那位友友寫(xiě)信怎么這么重一股迅哥味兒
寫(xiě)作貴在一‘誠(chéng)’字,其余什么都可以不要,就是不可失了坦誠(chéng)?!边@一段寫(xiě)得太好了,除非很有教養(yǎng)很真誠(chéng)的人,絕對(duì)寫(xiě)不出來(lái)這樣的話。字也很好,措辭也很恰當(dāng),世界上竟然真的有這種事,太奇特了。祝好
來(lái)源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽(tīng)課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過(guò)教科書(shū)級(jí)的搭訕 具體怎么回事這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來(lái)探討。