從含義、側(cè)重點和使用方法來區(qū)分。Drill是鉆孔、打眼的意思;而trap是陷阱、羅網(wǎng)、誘捕的意思。Drill側(cè)重于尖銳的刺入;而trap側(cè)重于大型的深挖。
drill可作“鉆孔”解,指用裝有尖銳旋轉(zhuǎn)工具的器械在堅硬的物質(zhì)上鉆孔,此時既可用作及物動詞也可用作不及物動詞。
trap作“誘捕”解時,指用陷阱、羅網(wǎng)、圈套等捕捉動物或人。還可表示“使陷于困境中”“使陷入圈套”。trap是及物動詞,接名詞、代詞作賓語。可用于被動結(jié)構(gòu)。
例句:
I wondered if it was an animal caught in a trap.
我在想,會不會是什么動物掉進了陷阱。
Everyone is working flat out to try to trap those responsible.
每個人都在全力以赴,設(shè)法捉住那些罪魁禍首。
The drill should be slowly rotated to ensure a clean hole.
鉆頭必須緩慢轉(zhuǎn)動,以保證鉆孔平坦光滑。
The dentist commenced to dig, drill and finally fill the offending tooth.
牙醫(yī)開始在那顆有問題的牙齒上挖洞,鉆孔,直到最后把它補好。
來源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補上這部分的知識,不使它成為聽課時的“絆腳石”。這樣,就會順利理解新知識,相信通過怎么區(qū)分trap和drill這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。