夜書所見翻譯:蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下的燈火,料想是孩子們?cè)谧襟啊?/p>
夜書所見古詩(shī)原文:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
夜書所見古詩(shī)譯文:瑟瑟的秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風(fēng),使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。家中幾個(gè)小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
夜書所見作者簡(jiǎn)介:葉紹翁,字嗣宗,號(hào)靖逸,龍泉(今浙江龍泉)人,宋詩(shī)人。祖籍建陽(今福建建甌)。原姓李,后嗣于龍泉葉氏。葉紹翁著有《四朝聞見錄》,補(bǔ)正史之不足,被收入《四庫(kù)全書》。詩(shī)集《靖逸小稿》、《靖逸小稿補(bǔ)遺》,其詩(shī)語言清新,意境高遠(yuǎn),屬江湖詩(shī)派風(fēng)格。葉紹翁是江湖詩(shī)派詩(shī)人,他的詩(shī)以七言絕句最佳,如《游園不值》,歷來為人們所傳誦?!兑箷姟穼憙和固舸倏?,景象鮮亮,反襯出客中的孤寂。
感謝閱讀,以上就是夜書所見古詩(shī)翻譯的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇夜書所見古詩(shī)翻譯內(nèi)容能夠解決你的困惑。