造父學(xué)御這則寓言特殊強(qiáng)調(diào)了訓(xùn)練基本功的重要,基本功扎實(shí),提高就快。本文整理了造父學(xué)御的翻譯以及原文,歡迎閱讀。
造父學(xué)御的翻譯
造父的師傅名叫泰豆先生。造父開(kāi)始跟著他學(xué)習(xí)駕御(馬車(chē))的時(shí)候,行禮很謙恭,泰豆三年沒(méi)有教(任何東西)。造父禮節(jié)上更加尊敬小心,于是(泰豆)跟他說(shuō):“古詩(shī)有言:‘擅長(zhǎng)創(chuàng)造良弓的人,必須先做簸箕;擅長(zhǎng)冶煉的人,必須先做皮革處理?!阆龋ㄗ⒁猓┯^看我快走的姿勢(shì)??熳叩淖藙?shì)像我一樣了,然后才可以掌握住六根韁繩,駕御好六匹馬(的馬車(chē))?!?/p>
造父說(shuō):“完全遵照您的教導(dǎo)辦。”
泰豆便栽上一根根木樁當(dāng)路,每根木樁的面積僅夠放上一只腳,木樁之間的距離是按一步路一根放置的。人踩在木樁上行走,快步往返,決不會(huì)失足跌倒。造父跟著老師學(xué),三天時(shí)間就掌握了全部技巧。
泰豆感慨道:“你怎么那樣靈敏?掌握得這樣快??!凡是駕車(chē)的人,也是像這樣的。前時(shí)你走路,得力于足下,足下又是順應(yīng)心的指揮。把這個(gè)道理推廣到駕車(chē)上來(lái),就是通過(guò)協(xié)調(diào)馬韁繩、馬嚼子使車(chē)子走得平穩(wěn),操縱調(diào)和馬口使車(chē)走得或快或慢,正確的駕車(chē)法則在你心中,操縱御馬的節(jié)奏則由你的手來(lái)掌握。你內(nèi)心懂得了駕車(chē)的法則,對(duì)外你又能適應(yīng)馬的脾氣,因之能做到進(jìn)退筆直,旋轉(zhuǎn)合乎圓規(guī)曲尺的要求,跑的路遠(yuǎn)可是力氣依舊用不完,這樣才可以說(shuō)真正掌握到駕車(chē)的技術(shù)。操縱住馬嚼子,順應(yīng)著韁繩;掌握馬韁繩,是順應(yīng)著手的控制;手的控制,是聽(tīng)從心的指揮。那就可以不用眼睛看,不用馬鞭子趕;心里悠閑自得,身體坐得端端正正,而六根韁繩一點(diǎn)不亂,二十四只馬蹄跨出去沒(méi)有絲毫差錯(cuò);倒車(chē)轉(zhuǎn)彎,或進(jìn)或退,沒(méi)有不合拍的。這樣,車(chē)道的大小僅能容車(chē)輪就夠了,馬蹄踏的寬度之外,不必有多余的地盤(pán);從來(lái)不會(huì)覺(jué)得山谷的崎嶇驚險(xiǎn),原野的寬闊平整,在我看來(lái),它們都一樣。我的技術(shù)全部說(shuō)完了,你好好記住它!”
造父學(xué)御原文
造父之師曰泰豆氏。造父之始從習(xí)御也,執(zhí)禮甚卑,泰豆三年不告。造父執(zhí)禮愈謹(jǐn),乃告之曰:“古詩(shī)言:‘良弓之子,必先為箕;良冶之子,必先為裘?!晗扔^吾趣。趣如吾,然后六轡可持,六馬可御?!?/p>
造父曰:“唯命所從。”
泰豆乃立木為涂[1],僅可容足;計(jì)步而置,履之而行。趣步往還,無(wú)跌失也。造父學(xué)之,三日盡其巧。
泰豆嘆曰:“子何其敏也!得之捷乎!凡所御者,亦如此也。曩汝之行[2],得之于足,應(yīng)之于心。推于御也,齊輯乎轡銜之際,而急緩乎唇吻之和,正度乎胸肊之中[3],而執(zhí)節(jié)乎掌握之間。內(nèi)得于中心,而外合于馬志,是故能進(jìn)退履繩而旋曲中規(guī)矩,取道致遠(yuǎn)而氣力有余。誠(chéng)得其術(shù)也,得之于銜,應(yīng)之于轡;得之于轡,應(yīng)之于手;得之于手,應(yīng)之于心。則不以目視,不以策驅(qū),心閑體正,六轡不亂,而二十四蹄所投無(wú)差;回旋進(jìn)退,莫不中節(jié)。然后輿輪之外可使無(wú)余轍,馬蹄之外可使無(wú)余地;未嘗覺(jué)山谷之崄[4],原隰之夷[5],視之一也。吾術(shù)窮矣,汝其識(shí)之。”
寓意:
造父學(xué)御這則寓言特殊強(qiáng)調(diào)了訓(xùn)練基本功的重要,基本功扎實(shí),提高就快。
感謝閱讀,以上就是造父學(xué)御文言文翻譯及原文的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇造父學(xué)御文言文翻譯及原文內(nèi)容能夠解決你的困惑。