隨著小語(yǔ)種的受歡迎度越來(lái)越高,學(xué)習(xí)葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的人也逐漸增多,但葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)有哪些區(qū)別你知道嗎?下面小編為大家整理了相關(guān)內(nèi)容,一起來(lái)看看!
一、語(yǔ)音方面
1、葡萄牙語(yǔ)的五個(gè)元音字母通常表示十四個(gè)元音因素和兩個(gè)半元音音素,其中有五個(gè)是鼻元音;西班牙語(yǔ)中通常是一個(gè)元音字母代表一個(gè)元音因素,沒有鼻元音。
2、葡萄牙語(yǔ)中偏愛下降二合元音,如拉丁語(yǔ)的ego在葡語(yǔ)中是eu(我);在西班牙語(yǔ)中偏愛上升二合元音,如拉丁語(yǔ)中的ego在西語(yǔ)中是yo。
3、葡萄牙語(yǔ)強(qiáng)調(diào)重讀音節(jié),連續(xù)時(shí)間長(zhǎng);西班牙語(yǔ)單詞中每一音節(jié)連續(xù)的時(shí)間大致相等。
4、葡萄牙語(yǔ)發(fā)音時(shí)口型小,音閉;西班牙語(yǔ)發(fā)音時(shí)口型大,音開。
二、語(yǔ)法方面
僅以動(dòng)詞為例,除了動(dòng)詞的變位形式以及動(dòng)詞的時(shí)態(tài)用法有很多不同之外,葡萄牙語(yǔ)自創(chuàng)了有人稱不定式,使動(dòng)詞不定式能夠根據(jù)人稱變位,打破了語(yǔ)言學(xué)上給動(dòng)詞不定式所下的定義。這種獨(dú)一無(wú)二的現(xiàn)象使語(yǔ)言學(xué)家深感驚訝。
葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)那個(gè)好學(xué)西班牙語(yǔ)在兩者間相對(duì)容易掌握些的。西班牙語(yǔ)的發(fā)音比葡萄牙語(yǔ)更簡(jiǎn)單,而語(yǔ)法難度二者差不多。葡萄牙語(yǔ)是西班牙語(yǔ)的一個(gè)分支,也就是方言,只不過在葡萄牙獨(dú)立后的幾個(gè)世紀(jì)中,葡語(yǔ)本身做了很多修改,才讓現(xiàn)在的葡語(yǔ)跟西班牙語(yǔ)有了較大的差距。但即便如此,兩種語(yǔ)同屬一個(gè)語(yǔ)系,有非常多的相似或相同點(diǎn)。
西班牙語(yǔ)的字母怎么拼怎么讀,葡萄牙語(yǔ)非也,如”DESTORNILLADOR“。西班牙語(yǔ)的重讀不多,葡萄牙語(yǔ)要多很多。
學(xué)習(xí)葡萄牙語(yǔ)的語(yǔ)音,初學(xué)者遇到的問題是葡語(yǔ)里面的鼻音“?, a^”.分不清“pagar"和"pegar",還有,相對(duì)西班牙語(yǔ),葡語(yǔ)的R發(fā)音有兩種,大舌和小舌,小舌遇到的多一點(diǎn),使得入門比西班牙語(yǔ)來(lái)的難。
有人打了個(gè)比方:一般 話相當(dāng)于西班牙語(yǔ),粵語(yǔ)相當(dāng)于葡萄牙語(yǔ),一般 話跟粵語(yǔ)的關(guān)系的遠(yuǎn)近,跟葡西兩語(yǔ)差不多。如果互相都沒學(xué)過,互相就只能懂一點(diǎn)兒,但是學(xué)起來(lái)也是很快的。
來(lái)源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)有哪些區(qū)別這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來(lái)探討。