青海湖上烏云密布,連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門雄關(guān),遠(yuǎn)隔千里,遙遙相望。守邊將士,身經(jīng)百戰(zhàn),鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進(jìn)犯之?dāng)?,誓不返回家鄉(xiāng)。
從軍行七首·其四
唐·王昌齡
青海長(zhǎng)云暗雪山,孤城眺望玉門關(guān)。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
從軍行:樂(lè)府舊題《平調(diào)曲》名,內(nèi)容多寫邊塞情況和戰(zhàn)士生活。青海:指青海湖一帶,古稱西海。雪山:甘肅的祁連山。玉門關(guān):漢武帝時(shí)的設(shè)置,甘肅敦煌市西北,是通西域的要道。
這是一首抒發(fā)邊關(guān)將士豪情壯志的邊塞詩(shī)。前兩句抒寫駐守邊關(guān)的將士們思念家鄉(xiāng)的愁苦,后兩句是直接抒情。“黃沙百戰(zhàn)穿金甲”概括了邊疆戰(zhàn)事的頻繁艱難、敵軍的強(qiáng)悍和戎邊時(shí)間的漫長(zhǎng)。
“不破樓蘭終不還”是身經(jīng)百戰(zhàn)的將士們的豪言壯語(yǔ),表現(xiàn)了不獲全勝?zèng)Q不收兵的豪邁氣概。全詩(shī)意境開(kāi)闊,風(fēng)格壯美。
感謝閱讀,以上就是青海長(zhǎng)云暗雪山全詩(shī)翻譯的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇青海長(zhǎng)云暗雪山全詩(shī)翻譯內(nèi)容能夠解決你的困惑。