“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲?!眱删涔P鋒一轉,由寫傳說中的仙人、黃鶴及黃鶴樓,轉而寫詩人眼前登黃鶴樓所見,由寫虛幻的傳說轉為實寫眼前的所見景物。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲的賞析“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。”兩句筆鋒一轉,由寫傳說中的仙人、黃鶴及黃鶴樓,轉而寫詩人眼前登黃鶴樓所見,由寫虛幻的傳說轉為實寫眼前的所見景物,晴空里,隔水相望的漢陽城清楚可見的樹木,鸚鵡洲上長勢茂密的芳草,描繪了一個空明、悠遠的畫面,為引發(fā)詩人的鄉(xiāng)愁設置了鋪墊。
原文及翻譯《黃鶴樓》
唐:崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉(xiāng)關何處是?煙波江上使人愁。
譯文:
過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。
黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見白云悠悠。
陽光照射下的漢陽樹木清楚可見,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。
暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉(xiāng)?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。
感謝閱讀,以上就是晴川歷歷漢陽樹芳草萋萋鸚鵡洲的賞析的相關內容。希翼為大家整理的這篇晴川歷歷漢陽樹芳草萋萋鸚鵡洲的賞析內容能夠解決你的困惑。