陶侃嘗出游原文:陶侃嘗出游,見(jiàn)人持一把未熟稻,侃問(wèn):“用此何為?”人云:“行道所見(jiàn),聊取之耳?!辟┐笈懺唬骸叭昙炔惶?,而戲賊人稻!”執(zhí)而鞭之。是以百姓勤于農(nóng)植,家給人足。
陶侃嘗出游譯文
陶侃曾經(jīng)外出游玩,看到一個(gè)人拿著一把還未成熟的稻穗,陶侃問(wèn):“你為什么用這個(gè)呢?”那人說(shuō):“我走在路上看見(jiàn)的,姑且取來(lái)玩玩罷了。”陶侃非常生氣地說(shuō):“你既然不種田,還隨意捉弄?jiǎng)e人的莊稼!”于是把那人抓住用鞭子抽打。因此老百姓都勤懇地耕地,家家生活寬裕,人人豐衣足食。
陶侃嘗出游賞析
這個(gè)故事體現(xiàn)了陶侃愛(ài)民如子,珍惜糧食,珍惜勞動(dòng)成果,正直、重視農(nóng)耕,愛(ài)護(hù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn),保護(hù)農(nóng)民利益的品質(zhì)。
作者對(duì)陶侃態(tài)度是贊揚(yáng),表現(xiàn)了陶侃愛(ài)民如子,珍惜糧食,珍惜勞動(dòng)成果,正直的特點(diǎn)。
感謝閱讀,以上就是陶侃嘗出游原文及翻譯的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇陶侃嘗出游原文及翻譯內(nèi)容能夠解決你的困惑。