手机免费看国产欧美精品_久久精品国产9久久综合_免费无码一区二区三区视频_亚洲综合精品一二三区在线

您的位置:首頁>綜合動態(tài)>

中學(xué)知識:孟子二章原文和翻譯

《孟子二章》出自孟子之手,別稱《生于憂患,死于安樂》《得道多助,失道寡助》。

孟子二章原文和翻譯

《得道多助,失道寡助》原文

天時不如地利,地利不如人和。

三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。

城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

故曰,域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。

《得道多助,失道寡助》翻譯

有利于作戰(zhàn)的天氣、時令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢;有利于作戰(zhàn)的地理形勢,比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團結(jié)。

(比如一座)方圓三里的城,方圓七里的外城墻,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。采納四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣、時令了,可是不能取勝,這是因為有利于作戰(zhàn)的天氣、時令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢呀。

城墻并不是不高啊,護城河并不是不深呀,兵器甲胄也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰(zhàn)的地理形勢(再好),也比不上人心向背、內(nèi)部團結(jié)啊。

所以說,治理百姓不能只靠劃定的疆域的界限,鞏固國防不能只靠山川的險阻,制服天下不能僅靠武力的強大。君主施行“仁政”,幫助、支持他的`人就多,君主不施行“仁政”,支持、幫助他的人就少。幫助他的人少到了極點,兄弟骨肉也會背叛他;幫助他的人多到了極點,天下的人都會歸順?biāo)?。憑著天下人都?xì)w順?biāo)臈l件,去攻打那連親戚都反對的寡助之君,所以,君子不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定勝利。

《生于憂患,死于安樂》原文

舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。

故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

人恒過,然后能改;困于心衡于慮而后作;征于色發(fā)于聲而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患,而死于安樂也。

《生于憂患,死于安樂》翻譯

舜從田野中發(fā)跡,傅說從筑墻的泥水匠中高升,膠鬲自魚鹽販中被舉用,管夷吾從獄官手里獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進了朝廷,百里奚從市井之間而登上了相位。

所以,上天將要下達(dá)重大使命給這樣的人,—定要先使他的內(nèi)心痛苦,筋骨勞苦,體膚餓瘦,身受貧困之苦,種種行動去妨礙、干擾他的事業(yè),(通過這些)來讓他內(nèi)心警覺,使他的性格堅定起來,以不斷增長才能。

一個人常犯錯誤,然后才干改正;內(nèi)心憂困,思緒堵塞,然后才干有所作為;(一個人的想法,惟獨)從臉色上顯露出來,在吟詠嘆息聲中表現(xiàn)出來,然后才干為人們所了解。而一個國家,內(nèi)部如果沒有堅持法度和輔佐君王的賢士,外部沒有相以抗衡的鄰國和外患的憂懼,(這樣)國家常常滅亡。

這樣,人們才會明白,憂患(能激勵人勤奮)使人生存進展,而享受安樂將導(dǎo)致滅亡。

感謝閱讀,以上就是孟子二章原文和翻譯的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇孟子二章原文和翻譯內(nèi)容能夠解決你的困惑。

免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!