“無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來?!币馑际菬o奈地看著那花在風(fēng)中漂浮、落在地上,燕子歸來的樣子也是似曾相識(shí)。形容留戀春景而又無法挽留的心情,后來泛指懷念已經(jīng)消失了的事物的惆悵心情。
無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來的理解“無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來?!币馑际菬o奈地看著那花在風(fēng)中漂浮、落在地上,燕子歸來的樣子也是似曾相識(shí)。出自宋代晏殊的《浣溪沙》。形容留戀春景而又無法挽留的心情,后來泛指懷念已經(jīng)消失了的事物的惆悵心情。
原文及賞析原文:
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽西下幾時(shí)回?無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來,小園香徑獨(dú)徘徊。
譯文:
在舊亭臺(tái)上飲了一杯酒,邊寫下一曲新詞,想起去年也在這里,也是這樣的天氣,我坐著,看那夕陽西下,驀地感嘆有多少這樣的時(shí)間已一去不返,只是此間的人不知何時(shí)才干回來。
無奈地看著那花在風(fēng)中漂浮、落在地上,燕子歸來的樣子也是似曾相識(shí),時(shí)間飛逝,物是人非,我站在花園里飄著落花香味的小路上,惟有一個(gè)人獨(dú)自徘徊,不勝感慨。
感謝閱讀,以上就是無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來的理解的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來的理解內(nèi)容能夠解決你的困惑。