手机免费看国产欧美精品_久久精品国产9久久综合_免费无码一区二区三区视频_亚洲综合精品一二三区在线

您的位置:首頁>綜合動態(tài)>

中學知識:相見歡朱敦儒賞析及翻譯

朱敦儒的《相見歡》全詞由登樓入題,從寫景到抒情,表現了詞人強烈的亡國之痛和深厚的愛國精神,感人至深。

相見歡朱敦儒賞析及翻譯

《相見歡·金陵城上西樓》原文翻譯

金陵城上西樓,倚清秋。萬里夕陽垂地大江流。

中原亂,簪纓散,幾時收?試倩悲風吹淚過揚州。

翻譯:

獨自登上金陵西門上的城樓,倚樓觀看清秋時節(jié)的景色??粗@萬里長的大江在夕陽下流去。

因金人侵占,中原大亂,達官貴族們紛紛逃散,什么時候才干收復國土?要請悲風將自己的熱淚吹到揚州前線。

相見歡朱敦儒賞析

這首詞一開始即寫登樓所見。在詞人眼前展開的是無邊秋色,萬里夕陽。秋天是冷落蕭條的季節(jié)。作客金陵的朱敦儒獨自一人登上金陵城樓,縱目遠眺,看到這一片蕭條零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。又值黃昏日暮之時,萬里大地都籠罩在懨懨的夕陽中?!按沟亍?,說明正值日薄西山,余暉黯淡,大地很快就要被淹沒在蒼茫的暮色中了。這種景物描寫帶有很濃厚的主觀色彩。

下片忽由寫景轉到直言國事,似太驀地。其實不然。上片既已用象征手法暗喻國事,則上下兩片暗線關連,意脈不露,不是驀地轉折,而是自然銜接?!棒⒗t”,是指貴族官僚們的帽飾。簪用來連結頭發(fā)和帽子;纓是帽帶。此處代指貴族和士大夫。中原淪落,北宋的世家貴族紛紛逃散。這是又一次的“衣冠南渡”。“幾時收?”這是作者提出的一個無法回答的問題。這種“中原亂,簪纓散”的局面何時才干結束呢?表現了作者渴望早日恢復中原,還于舊都的強烈愿望,同時也是對朝廷茍安旦夕,不圖恢復的憤怒和抗議。

朱敦儒簡介

朱敦儒,字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊”。

朱敦儒所寫的詞比較具有現實意義,多憂時憤亂之作,“中原亂,簪纓散,幾時收?”沉痛凄愴,非常感人。到了晚年,過著閑適生活,詞中充滿了浮生若夢的消極思想與詩酒自放的頹廢情調。

感謝閱讀,以上就是相見歡朱敦儒賞析及翻譯的相關內容。希翼為大家整理的這篇相見歡朱敦儒賞析及翻譯內容能夠解決你的困惑。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!