《鷸蚌相爭》它告訴人們在各種紛亂復(fù)雜的矛盾斗爭中,如果對立的雙方爭持不下,結(jié)果會兩敗俱傷,使第三者坐收漁利。
《鷸蚌相爭》原文趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。今趙伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強(qiáng)秦之為漁夫也。故愿王之熟計(jì)之也!”惠王曰:“善?!蹦酥?。
《鷸蚌相爭》翻譯趙國將要攻打燕國,蘇代為燕國對惠王說:“今天我來,路過了易水,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌即將閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,就會干死你?!影鲆矊栒f:‘今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就會餓死你?!瘍蓚€不肯互相放棄,結(jié)果一個漁夫把它們倆一起捉走了?,F(xiàn)在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲乏不堪,我擔(dān)心強(qiáng)大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希翼大王認(rèn)真考慮出兵之事?!壁w惠文王說:“好吧?!庇谑峭V钩霰ゴ蜓鄧?。
鷸蚌相爭的道理鷸蚌相爭告訴我們在斗爭的過程中要警惕潛在的驚險,學(xué)會權(quán)力制衡,要懂得退一步海闊天空的道理。不要只顧眼前的利益,要從大局出發(fā),放下當(dāng)下的矛盾,幸免顧此失彼,讓別人白白撿了廉價。
感謝閱讀,以上就是鷸蚌相爭文言文翻譯及寓意的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇鷸蚌相爭文言文翻譯及寓意內(nèi)容能夠解決你的困惑。