手机免费看国产欧美精品_久久精品国产9久久综合_免费无码一区二区三区视频_亚洲综合精品一二三区在线

您的位置:首頁(yè)>綜合動(dòng)態(tài)>

中學(xué)知識(shí):疑人竊履文言文翻譯及注釋

疑人竊履的意思是不要隨便懷疑他人,要有真憑實(shí)據(jù),指用人應(yīng)充分信任,出自《歷代寓言大觀》。下面是原文及翻譯,供大家參考。

《疑人竊履》原文

昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適使其仆市履于肆,仆私其直而以竊履進(jìn),楚人不知也。他日,友人來(lái)過(guò),見(jiàn)其履在楚人之足,大駭曰:“吾固疑之,果然竊吾履。”遂與之絕。逾年而事暴,友人踵楚人之門,而悔謝曰:“吾不能知子,而繆以疑子,吾之罪也。請(qǐng)為以如初?!?/p>

譯文:

從前有個(gè)借宿在朋友家里的楚國(guó)人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回來(lái),楚國(guó)人不知道。恰好他讓仆人到集市上去買鞋,仆人私藏了買鞋的錢把偷來(lái)的鞋子交給他,楚國(guó)人也不知道。有一天,他的朋友來(lái)拜訪他,看見(jiàn)自己的鞋子穿在楚國(guó)人的腳上,很驚訝地說(shuō):“我本來(lái)就懷疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋。”于是和他斷絕了關(guān)系。過(guò)了幾年,這個(gè)仆人的事情暴露,他的朋友來(lái)到這個(gè)人的家里,向他道歉說(shuō):“是我不夠了解你,才錯(cuò)誤地懷疑你,這是我的過(guò)錯(cuò)。請(qǐng)讓我們和好如初吧?!?/p>注釋

昔:曾經(jīng),從前。

其:代詞,楚人的。

于:在。

竊:偷。

履:鞋子。

歸:返回。

適:恰好,恰逢。

使:命令、派遣。

市:動(dòng)詞,買。

肆:店鋪。

私:私吞。

直:同“值”,價(jià)值。

以:拿,把,用。

進(jìn):交給。

他日:另一天。

過(guò):拜訪,探訪。

駭:吃驚。

感謝閱讀,以上就是疑人竊履文言文翻譯及注釋的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇疑人竊履文言文翻譯及注釋內(nèi)容能夠解決你的困惑。

免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!