科學(xué)家們正在專心研究火星,并知道在其遙遠的過去,這顆行星有水??茖W(xué)家們想要回答的問題是,紅色植物上的水是凍結(jié)在冰中,還是流動的液體。溫暖的條件會使生命更有可能。
科學(xué)家們對火星上發(fā)現(xiàn)的礦床與地球上發(fā)現(xiàn)的礦床進行了新的比較。這種比較證明了在古代火星表面上有一個或多個長時間存在暴雨和流水的想法。
據(jù)該團隊稱,水后來結(jié)冰了。研究人員現(xiàn)在面臨的挑戰(zhàn)是弄清楚這顆行星何時有流動的水以及何時結(jié)冰。確定這一點的一個主要挑戰(zhàn)是,我們從未向可能回答這些問題的最早巖石所在的地區(qū)派遣任務(wù)。
這意味著該團隊必須使用來自地球的科學(xué)來回答這些問題??茖W(xué)家們知道不同的氣候條件如何影響巖石,他們通過研究俄勒岡瀑布、夏威夷、冰島和其他地方的截然不同的條件來了解這一點。該研究顯示了氣候如何影響礦物分散的模式。
在地球上,發(fā)現(xiàn)了冰川中的二氧化硅沉積物,這標志著水融化的特征。在火星較年輕的地區(qū),科學(xué)家們發(fā)現(xiàn)了類似的二氧化硅沉積物?;鹦禽^老的地區(qū)顯示出在地球上較溫暖的氣候中發(fā)現(xiàn)的深層土壤。研究小組表示,這些發(fā)現(xiàn)使他們相信,在 3 到 40 億年前,火星上存在著從溫暖到寒冷的緩慢趨勢,并經(jīng)歷了解凍和凍結(jié)時期。一個挑戰(zhàn)是,雖然地球表面顯示出這種冷卻趨勢,但氣候模型卻沒有,因此科學(xué)家們必須研究現(xiàn)有的氣候模型。