大多數(shù)鳥類的音調(diào)變化都很慢,他們更喜歡堅持使用久經(jīng)考驗的歌曲來捍衛(wèi)領(lǐng)土并吸引雌性?,F(xiàn)在,在公民科學(xué)家的幫助下,研究人員追蹤了一只稀有的麻雀歌是如何在加拿大“傳播”的,在2000年至2019年之間走了3000多公里,并抹去了歷史悠久的歌曲。這項研究于7月2日發(fā)表在《當(dāng)前生物學(xué)》雜志上,該研究報告說,從不列顛哥倫比亞省到安大略省中部的白喉麻雀放棄了傳統(tǒng)的三音符結(jié)尾的歌曲,轉(zhuǎn)而采用了獨特的兩音符結(jié)尾的變體,盡管研究人員仍然不這樣做。不知道是什么使新歌如此引人注目。
“據(jù)我們所知,這是前所未有的,”北不列顛哥倫比亞大學(xué)生物學(xué)教授肯·奧特(Ken Otter)說。“我們不知道有任何其他研究通過歌曲類型的文化演變看到這種傳播。”盡管眾所周知,有些鳥類會隨著時間的推移而改變其歌曲,但是這些文化演變傾向于留在當(dāng)?shù)厝丝谥?,成為區(qū)域性方言,而不是該物種的規(guī)范。這就是兩音結(jié)尾的開始方式。
在1960年代,全國各地的白喉麻雀吹響了一首以重復(fù)的三音三音結(jié)尾的歌曲,但是到了1990年代后期,水獺移居加拿大西部并開始聽當(dāng)?shù)氐镍B兒歌時,新的兩只注意結(jié)局已經(jīng)入侵了當(dāng)?shù)氐穆槿阜N群。他說:“當(dāng)我第一次搬到不列顛哥倫比亞省的喬治王子城時,他們的歌聲是典型的白喉麻雀,這是整個加拿大東部的非典型歌曲。”在40年的時間里,以兩個音符結(jié)尾的歌曲(即雙音結(jié)尾的歌曲)已在落基山脈以西普遍流行。
奧特(Otter)和他的團隊利用遍布北美的大型公民科學(xué)家觀鳥者網(wǎng)絡(luò),將白喉麻雀歌曲的錄音上傳到在線數(shù)據(jù)庫中,以追蹤新的以雙峰結(jié)尾的歌曲。他們發(fā)現(xiàn),這首歌不僅在落基山脈以西更受歡迎,而且還在這些西部人口以外的加拿大迅速傳播。他說:“最初,我們在2004年測量了方言的邊界,該邊界在阿爾伯塔省中途停止了大約一半。”“到2014年,我們在艾伯塔省記錄的每只鳥都在唱歌這種西方方言,我們開始看到它出現(xiàn)在距離我們3,000公里的安大略省。”
科學(xué)家們預(yù)測,麻雀的越冬場所在兩音結(jié)尾的迅速傳播中發(fā)揮了作用。“我們知道鳥類會在越冬的地方唱歌,因此,如果幼蟲與其他方言的鳥類越冬,它們可能會選擇新的歌曲類型。這將使雄性在冬天學(xué)習(xí)新的歌曲類型并將其帶到新的地方。他們回到繁殖地的位置,有助于解釋歌曲類型如何傳播。”
因此,研究人員利用麻雀與地理定位器(Otter稱之為“小背包”)來了解知道新歌的西方麻雀是否可能與后來采用它的東部人口共享越冬地。他們發(fā)現(xiàn)他們做到了。而且,這首罕見的歌曲不僅從這些越冬的地方蔓延到整個非洲大陸,而且還完全取代了持續(xù)了數(shù)十年的歷史性三音符結(jié)尾,這在雄性鳥中幾乎是聞所未聞的。
奧特(Otter)和他的團隊發(fā)現(xiàn),新歌并沒有給雄鳥提供比雄鳥更大的地域優(yōu)勢,但是他們?nèi)匀幌胙芯看气B在這兩首歌之間是否有偏好。奧特說:“在以前的許多研究中,女性傾向于偏愛本地歌曲類型。”“但是在白喉麻雀中,我們可能會發(fā)現(xiàn)一種情況,雌性實際上喜歡周圍環(huán)境中不常見的歌曲。如果是這種情況,那么任何能夠唱新歌的雄性都有很大的優(yōu)勢。”
現(xiàn)在,另一首新歌出現(xiàn)在西方的麻雀種群中,其早期傳播可能反映了雙峰音結(jié)尾的情況。奧特(Otter)和他的團隊很高興繼續(xù)他們的工作,并在公民科學(xué)家的更多幫助下看到這首歌是如何實時變化的。他說:“通過讓所有這些人提供他們在觀鳥時錄制的私人錄音,這使我們對整個非洲大陸的情況有了更全面的了解。”“這使我們能夠進行前所未有的研究。”