在去年十月一個(gè)晴朗,多風(fēng)的秋天下午,Willy van Wingerden花費(fèi)了幾個(gè)小時(shí)的空閑時(shí)間,然后在離荷蘭小鎮(zhèn)不遠(yuǎn)的海邊散步。在2013年,開(kāi)朗的護(hù)士在這里找到了她的第一只羊毛猛ma象牙。此后,她從廣闊的,風(fēng)吹拂的海灘上采伐了500多件古代文物,這些海灘被稱為Zandmotor,即“沙引擎”。她發(fā)現(xiàn)了由河卵石,骨頭魚(yú)鉤和人類遺骸制成的尼安德特人的工具已有數(shù)千年的歷史了。有一次,她從水邊拔出了一塊柏油覆蓋的尼安德特人的工具,并在幾個(gè)月前獲得了《美國(guó)國(guó)家科學(xué)院院刊》(PNAS)的合著者榮譽(yù)。
她說(shuō):“陽(yáng)光,風(fēng),雨,雪-我一周要呆五六天。”“幾乎每天我都會(huì)發(fā)現(xiàn)一些東西。”
范·溫格登(Van Wingerden)最喜歡的梳理地點(diǎn)是普通的沙灘。該海灘寬近半公里,由從海上13公里的海底挖出的材料制成,2012年傾倒在現(xiàn)有海灘上。這是一項(xiàng)耗資7,000萬(wàn)歐元的沿海實(shí)驗(yàn)性措施,其沙子旨在隨時(shí)間傳播以保護(hù)荷蘭從海平面上升的海岸。這項(xiàng)努力使考古學(xué)家能夠獲得2100萬(wàn)立方米的石器時(shí)代土壤。
那片土壤保存著迷失世界的痕跡。在上一個(gè)冰河時(shí)代,海平面下降了70米,現(xiàn)在英國(guó)和荷蘭之間的北海是一片富饒的低地,是現(xiàn)代人類,尼安德特人甚至更早的人類所居住的地方。大約8500年前,冰川融化,海平面上升,一切都消失了。
那個(gè)廣闊的大陸架一直是史前歐洲地圖上的空白,因?yàn)榭脊艑W(xué)家無(wú)法在水下進(jìn)行傳統(tǒng)的發(fā)掘?,F(xiàn)在,得益于Zandmotor以及在鹿特丹附近港口擴(kuò)建工程上的建設(shè)工作,范·溫格登(Van Wingerden)和一群熱心的業(yè)余流浪漢從這些消失的景觀中收集了令人印象深刻的文物。北海兩岸的科學(xué)家們正在運(yùn)用精確的新方法來(lái)對(duì)這些人工制品進(jìn)行定年,并對(duì)任何遺傳痕跡進(jìn)行測(cè)序,并繪制海床圖并分析沉積物核心。這項(xiàng)工作使人們了解了古代歐洲人失去的家園的風(fēng)景和史前歷史。調(diào)查結(jié)果表明,該地區(qū)在消失前的數(shù)千年里是一個(gè)令人著迷的地方,森林和河流山谷中充滿了豐富的獵物。布拉德福德大學(xué)的考古學(xué)家文森特•加夫尼(Vincent Gaffney)說(shuō):“這不是一個(gè)空白區(qū)域,不是一個(gè)陸橋,它可能是歐洲狩獵采集者的最佳區(qū)域之一。”
現(xiàn)在,隱藏在該區(qū)域的暗冷水增加了它的吸引力,因?yàn)樗鼈儽A袅擞袡C(jī)材料用于DNA分析和放射性碳測(cè)年,比陸地上的要好?,F(xiàn)在正在測(cè)試以探索該地區(qū)的技術(shù)可以幫助研究其他地區(qū)的淹沒(méi)景觀,例如白令島,這是第一批美國(guó)人居住在亞洲和北美之間的消失土地。約克大學(xué)(University of York)退休的考古學(xué)家杰夫·貝利(Geoff Bailey)說(shuō):“這確實(shí)是一個(gè)開(kāi)創(chuàng)性的領(lǐng)域,將大大改變我們對(duì)史前史的理解。”
范·溫格登(Van Wingerden)身著明亮的黃色風(fēng)衣和藍(lán)色膠靴,緊緊地盯著沙灘,她across著剃刀的翻蓋和零星的木頭。在南部,歐洲的最大港口鹿特丹港的起重機(jī)在地平線上就可以看見(jiàn)。在北部,巨大的風(fēng)箏在天上起伏,將風(fēng)箏沖浪者拉到遠(yuǎn)處。“有時(shí)候東西在干沙上;有時(shí)它們?cè)谒叄?rdquo;范溫格登談到她的發(fā)現(xiàn)時(shí)說(shuō)道。“確實(shí)沒(méi)有邏輯。”
五萬(wàn)年前,風(fēng)景看上去有所不同。Doggerland是??巳卮髮W(xué)的考古學(xué)家Bryony Coles在1990年代以北海捕撈勝地Dogger Banks的名字命名的,它從阿姆斯特丹一直延伸到蘇格蘭和挪威南部。該地區(qū)曾經(jīng)至少有18萬(wàn)平方公里的旱地,是今天荷蘭的四倍(見(jiàn)下面的地圖)。但是直到Zandmotor于2011年建成之前,考古學(xué)家才瞥見(jiàn)過(guò)Doggerland的輪廓。漁民拖著孤立的骨頭,象牙和石頭工具。
在風(fēng)平浪靜的海域,考古學(xué)家可能已潛入海床進(jìn)行后續(xù)搜索。但是排除了北海的崎,、寒冷,陰暗的水域,以及繁忙的運(yùn)輸通道。